Скрыть панели
Функциональность этого сайта будет ограничена, так как в Вашем браузере отключена поддержка JavaScript!
Обсуждения Вы просматриваете обсуждения как гость. Зарегистрируйтесь , пожалуйста, чтобы получить больше возможностей.
Обозначения Тема открыта для новых сообщений. Появились новые сообщения со времени последнего посещения. Тема закрыта.
Выделение цветом:
Администратор Модератор форума Зарегистрированный пользователь
Цвет отражает статус пользователя на момент отправки сообщения.
Fear God and he will give you knowledge” – quran quote
Literary Translation
Тема обсуждения
Просмотров
Ответов
Автор
Последнее сообщение
a publisher or a literary agent? 14 1 Создано November 25, 2009 10:32 AM, Eija Teppo November 25, 2009 10:32 AM, Eija Teppo Selling a book translation to publishers in the US 307 7 Создано October 15, 2009 8:16 AM, Justin Taylor November 25, 2009 12:21 AM, Anne Simon A translated book listed number 1 in a prestigious award! 131 1 Создано November 8, 2009 9:39 AM, Tsehay Amha November 8, 2009 9:39 AM, Tsehay Amha Freedom in literary translation Страницы 1 2 3659 19 Создано July 8, 2003 12:55 PM, Ines Jurisic October 20, 2009 5:11 PM, Dodo Kaipdodo Researching a books market performance 216 5 Создано October 16, 2009 7:03 AM, Justin Taylor October 17, 2009 6:06 AM, Justin Taylor Polish poetry in translation Страницы 1... 6 7 8 32949 76 Создано May 18, 2003 5:10 AM, Jacek K. September 22, 2009 1:17 PM, Jacek K. Literarizing a raw poem 726 8 Создано September 21, 2009 2:46 PM, Andrew Rona September 22, 2009 11:25 AM, Andrew Rona Finding a publisher 259 2 Создано September 4, 2009 6:01 AM, M. Misku September 4, 2009 6:21 AM, Jacek K. Translating Dialect and Third Language Inserts in Literary Translation 300 4 Создано August 9, 2009 3:03 PM, Liliana Boladz-Nekipelov August 17, 2009 4:46 PM, Liliana Boladz-Nekipelov On the role of literature in translation Страницы 1 2 3 4 5011 33 Создано August 8, 2006 10:36 AM, Sergey Luzan August 13, 2009 3:39 PM, Dodo Kaipdodo