Home Home Home
Home
ТемыИнформацияНастройкиСправка
Скрыть панели
My problem lies in reconciling my gross habits with my net income.Errol Flynn
Профессия переводчика
Письменный перевод
  Название форума RSS Обсуждений Сообщений Последнее сообщение Модераторы
О переводе  
Все о переводе. Теория и история перевода.
XML RSS Feed 77 1 570 Are you a born translator or a well-skilled professional???
23 мая 2012 г. 16:52, Nanna Mercer
Jacek K.
Литературный перевод  
XML RSS Feed 83 1 146 A Dialogue on Translation of Self-Published Ebooks - Input Appreciated
25 мая 2012 г. 12:27, Robert McDermott
Jacek K.
Форум для начинающих  
XML RSS Feed 196 2 340 Dutch NEWBIE and enthusiastic 'lingo wizzard' is looking for info
12 мая 2012 г. 16:24, Will Bruin
Arthur Borges
Методика перевода  
XML RSS Feed 178 1 906 Translating proper names
22 мая 2012 г. 13:26, Jacek K.
Maxi Schwarz-Bastami
Ресурсы для переводчиков  
XML RSS Feed 276 1 682 Do you still use traditional dictionaries?
23 мая 2012 г. 11:19, Jacek K.
Nikita Kobrin, Maxi Schwarz-Bastami
Юридический и финансовый перевод  
XML RSS Feed 26 264 Access to justice
24 мая 2012 г. 15:13, Jacek K.
Нет
Если модератор необходим, то выберите его из списка.
Медицинские переводы  
Здесь переводчики могут поделиться ресурсами и знаниями, а также найти ответы на вопросы, возникающие при переводе документов медицинской тематики.
XML RSS Feed 67 381 Signs & Symptoms of Translation
24 мая 2012 г. 15:58, Emma Goldsmith
Aydin Yulug
Этика и профессионализм  
XML RSS Feed 92 1 970 Certificate of Validation?
3 мая 2012 г. 19:49, Maxi Schwarz-Bastami
L C

Информационный центр
Всего форумов: 70, обсуждений: 18507, сообщений: 240311.
Зарегистрированных пользователей: 170306.
Главная | Форумы | Поиск
Недавние темы | Сегодня | На этой неделе | Лучшие 25 тем
Статистика форумов | Сейчас на сайте | Цитаты
New Мобильная версия | Настройки форума | Вход
TranslatorsCafé.com

Карта сайта | Реклама | Язык интерфейса English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Дополнительно...

© ANVICA Software Development 2002—2012. Все права защищены.
Конфиденциальность данных. Пользуясь сайтом, вы выражаете свое согласие с Правилами пользования сайтом.
Направляйте ваши замечания и предложения вебмастеру TranslatorsCafe.com.
База данных переводчиков и переводческих агентств.

Мнения, высказанные в форумах, отражают исключительно личные взгляды авторов и не обязательно совпадают с позицией администрации сайта и (или) его модераторов. Если читатель считает размещенное сообщение спорным, он может уведомить модератора форума. Подобная жалоба обычно рассматривается в течение 24 часов. Просьба учесть, однако, что модераторы могут жить в другом часовом поясе. Помните, что ваше присутствие на форумах означает согласие с Правилами публикации сообщений в форумах.