Translation Agencies Database Translation Jobs
Natalia Pedrosa

Natalia Pedrosa

Verified Member Кликни за помош
"Your No. 1 Quality translator!"



Spain

Mother Tongues:
Шпански, Каталански
Available
Available

Feedback: Кликни за помош
Рејтинг на преведувачот: 5
(by 2 users)

 Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

Работни места  4 job(s) posted by Natalia Pedrosa

TCTerms Score: 29 Кликни за помош

ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Plaça Ponent, 3, 1-1, Tarragona, Cataluña 43001, Spain  (Show map Show map)
Phone: +34 687237753

Joined: недела, 04 мај 2008, last update понеделник, 06 февруари 2012
E-mail Preferred E-mail of Natalia Pedrosa: send a message
Second e-mail Second E-mail of Natalia Pedrosa: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: EUR

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Англиски > Каталански0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (15,00 EUR)
Англиски > Шпански0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (15,00 EUR)
Француски > Шпански0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (15,00 EUR)
Шпански > Англиски0,08 USD (0,06 EUR)20,00 USD (15,00 EUR)

Language locales: англиски - Обединето кралство, англиски - САД, шпански - Шпанија

Services

Top

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

Top

Legal, Finance, Business, Energy, Geology, Health Care, Industry, Travel & Tourism, Journalism, Social Sciences, Literature

Subject Areas

Top

Анатомија, Банкарсто и финансии, Библија и студии за Библијата, Бизнис администрација и управување, Бизнис маркетинг, Бизнис општо, Географија, Геологија, Геофизика и сеизмологија, Екологија, Економија, Емитувано новинарство, Етнички и културни науки, Женски студии, Закон и право, Здравје, Интернет, Информатички науки и системи, Историја, Компјутерска и информатичка наука, Лингвистика, Медицина - акупунктура и ориентална медицина, Медицина - Обука и промоција на јавно здравство, Медицина - социјална психологија, Медицина (општо), Наука (општо), Наука за околината, Нега на деца, Новинарство и масовни комуникации, Образование, Огласување, Океанографија, Општо, Политички науки, Превод на патенти, Религија, Религија и религиозни студии, Сместување, Социологија, Телекомуникации, Транспорт, Туризам и патување, Уметност, Филозофија, Финансии, Хуманости и хуманитарни науки, Literature, Medieval and Renaissance Studies, Nuclear Engineering

Background

Top

Resumé

 

My name is Natalia Pedrosa and I am a native Spanish and Catalan speaker.

I was born in Barcelona in 1973 and currently live in Tarragona, Spain.

In 1996 I finished my studies in English Applied Linguistics and continued further studies in 2007 in Editing and Revising Technical Texts in English.

I have also lived in London from 1996 to 1998.

I will explain briefly my experience in the world of translation.

  • 1999-2000 Manager Assistant at King Sturge

Tasks: Clerical work and translation from English and French into Spanish

  • 2001-2002 Assistant at Oen Tours

Telemarketing, selling travelling packages to the UK and Ireland. Translation of websites, travel guides and travel brochures from English to Spanish and Catalan

  • 2005-2007 Out of work due to motherhood
  • 2007-2012 Freelance translator for the following companies, amongst others:
  • Get Ready Rentals (Apartment rental company)
  • Editorial Erroteta (Editing and Translation company)
  • Elena Azcoitia (Freelance translator)
  • Librodromo (Editorial company)
  • Intertext (Translation company)
  • Àgora Serveis Lingüístics (Translation company)
  • Traducciones Nuevo Mundo (Translation company)
  • The Language Room (Translation company)

 

As to my main translation and revision specialties they are as follows:

LAW, FINANCE, TELECOMMUNICATIONS, ENVIRONMENT, TRAVEL, EDUCATION, HEALTH CARE, JOURNALISM, ENERGY

Hoping to working with you soon,

Best regards,

Natalia Pedrosa

Cell no. +34 687237753 / E-mail: nataliapedrosa73@gmail.com

 

LIST OF LATEST PROJECTS

***TELECOMMUNICATIONS
-2 Band receiver, Meteor
-Freeconferencecall.com website, Verbatim Languages
-Integralmemory.com website, James Danton
-GPS manual, Transtar
-Eaton Intelligent Power® Manager
-FlexDSL Orion 2

***ENGINEERING
-Technical specifications for a pipeline tender, Cosmolingua
-Technical Specifications for a mining company, Cosmolingua
-Operation and Installation manual of a transformer, HSF India
-Operating Manual for a wind farm, Mayis Dan 

***LAW/FINANCIAL
-Operating Agreement, Verbatim Languages
-Service Agreement for Traduservice
-Memorandum of Understanding for Zed Upstream
-By-laws for Psichotech
-Diploma on Psychology for Friedrich-Schiller-Universität Jena
-Claims Procedure, Coro Larramendi
-International Financial Reporting Standards for Spalvier Group
-Mach Finance banking software website
-Business software program for Richsgate
-Financial press releases for the New York Times
-Annual Accounts for Isdefe

***TRAVEL
-Two-year collaboration with Get Ready Rentals: translation of hotels, apartments and cities websites
-Le Chardon ski chalets website, The Language Room
-Translation of the Inbal Hotel website
-Translation of the Central Hotel Dublin website
-Translation of hotel search engine for Correctweb
 

***LITERATURE
-Translation of the Short Story “Wolf eye, Wife eye”, by Benjamin Rosenbaum
-Translation of the book “Across the Borderline”, by Jostein Strommen
-Translation of the book “Chansonnier de Jean de Montchenu”, by David Fallows
-Translation of the children's book "Diaries of a Busy Child", by Jacquie O'Neill
-Translation of the children’s book “Mickey’s Birthday”, belonging to Disney Books

  

.

 

 

 

 

 

<meta content="Word.Document" name="ProgId" />

 

 

 

<meta content="Microsoft Word 11" name="Generator" />

 

 

 

<meta content="Microsoft Word 11" name="Originator" />

 


 

 

 

 

 



VOLUME ONE 4-6 6426_Spanish.doc
Expo Shangai 2010 (119 Kb)—Legal translation into Spanish
OIR_2005 Pages 11-25.doc
Telecommunications Contract (101 Kb, Англиски)—Translation from Spanish into English of a telecommunications contract for Telefónica.
Chinese Medicine Final.doc
Traditional Chinese Medicine (289 Kb)—Translation on Traditional Chinese Medicine for Women


Software

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast


Platform & Hardware

Top

Windows Vista 7
Packard Bell

Accreditations

Top

Bachelor of Arts in English Philology, University of Barcelona.
Postgraduate in Editing and Revising Technical Texts in English, University Rovira i Virgili (Tarragona).
Online Course on Trados Essentials, Aula SIC (Barcelona)

Membership

Top

Proz.com
Translators Café
Tomedes Team



Payment Options

Top

Natalia Pedrosa accepts payments through the following payment processors:




Дома | Затвори прозорец