Home Home Home
Home
25.05.2012    16:23 GMT
909 онлајн корисници (161 регистрирани)
5.361 преведувачки агенции
156.189 регистрирани корисници
ДомаМое КафулеАгенцииРаботни местаЗаедницаПомош
Пријавување на членови

Корисничко име

Лозинка
Кликни за помош
Избери го јазикот на сајтот
MKMK
Anila Mayhew

Anila Mayhew

Verified Member Кликни за помош
"Graduate of the top Albanian University, 19 years experience."




Соединетите Американски Држави

Mother Tongue: Албански
Available
Available

 Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.

Moderator  Anila Mayhew is a moderator at TranslatorsCafe.com.

Работни места  2 job(s) posted by Anila Mayhew

TCTerms Score: 5 Кликни за помош

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

TopContact Information


Joined: понеделник, 17 март 2003, last update петок, 30 септември 2011
E-mail Preferred E-mail of Anila Mayhew: send a message
Second e-mail Second E-mail of Anila Mayhew: send a message

Website: http://www.albanian-language.com

TopWorking Language Pairs

Албански > Албански, Албански > Англиски, Англиски > Албански


Language locales: англиски - САД

TopServices

Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Court/Legal, Interpreting – Medical, Interpreting – Phone, Proofreading, Transcription, Translation, Voice-Over

TopSpecialization

Law, Medicine, Entertainment, Business, Social Sciences, and Religion.

TopSubject Areas

Општо

TopVoice-Over

Voice Languages:Албански, англиски - САД
Voice Gender:Female Voice
Voice Ages:Млад човек
Type of Recording:Аудиокниги, Карактерни гласови, Реклами, Документарни емисии, е-учење, Џинглови, Информативни реклами, Говорни автомати (IVR), Нарација, Промоции, Промоции и реклами, ДВД за обука, Гласовна пошта, Аудио за веб-страница

Detailed Description and Voice Samples


TopBackground

B.A. in English as a Second Language from the University of Tirana, Albania. Strong background in grammar and understanding of languages. Degree and training in ESL, TESOL and translation/interpretation techniques. Trained in Albania and United States.

Accuracy, precision and timeliness are of the highest priority for any project. Worked as an in-house translator and interpreter for the Albanian Development Council focusing on projects with the Albanian Government. Translated and interpreted for The Supreme Court of Albania, The Ministry of Justice, The Ministry of Health Care, The Ministry of the Interiors, The Police Academy, The European Council, The European Community and more.

Interpreted for the Immigration Court in Southern California, The Superior Court of California, the Los Angeles Unified School District, Social Security Services and attorneys' offices.

Successfully completed translation/interpretation projects with several humanitarian, non-profit organizations as well as many translation agencies.



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Windows 2000 Pro, Windows XP, Microsoft Word, Excel, Publisher, PowerPoint, Adobe Acrobat 5.0, WSFTP 95, Wordfast, Trados

TopPlatform & Hardware

PC

TopAccreditations

B.A. in English as a Second Language from the University of Tirana, Albania. There is no certification exam offered by the ATA in the United States for Albanian. Registered Interpreter through the WA court system and the Department of Social and Human Services.

TopMembership

Active member of the American Translators Association.
TranslatorsCafé.com

Мапа на сајтот | Advertise | Избери го јазикот на сајтот English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Други...

Авторски права © ANVICA Software Development 2002—2012. Сите права задржани
Заштита на податоците. Услови за користење. Ако го користите овој сајт, значи дека се согласувате со условите за негово користење.
Испратете ги вашите коментари и предлози на вебмастерот на TranslatorsCafe.com
Именик на преведувачи, толкувачи и агенции за преведување.
Молам, имај во предвид дека локализацијата на TranslatorsCafe.com сè уште не е завршена.
Во случај на било какво несоодветствување меѓу нејзините преводи и оригиналната англиска верзија, англиската верзија ќе се земе во предвид.