European Portuguese, Iberian Portuguese, Continental portuguese, Software, UI, User Manuals, User Guides, Marketing, Consumer Electronics, Web site contents, Websites, E-learning, Training courses, MSDS, Environment, Health Care, Nutrition.
Subject Areas
Бизнис маркетинг, Бизнис општо, Екологија, Здравје, Интернет, Керамичка уметност и керамика, Книжевност, Компјутерска и информатичка наука, Кулинарски уметности, Лингвистика, Медицина - Обука и промоција на јавно здравство, Медицина - професионални болести и индустриска хигиена, Медицина - фармакологија, Наука за околината, Нега на деца, Новинарство и масовни комуникации, Образование, Општо, Сместување, Спорт и фитнес, Студии за филм и кино, Телекомуникации, Транспорт, Уметност, Хуманости и хуманитарни науки
Background
Since Aug 2005
European Portuguese freelance translator.
Relevant projects
2009
Consumer electronics marketing, 12,000w
online sample: www.sony.pt/product/vn-p-series
Websites (partial), 12,000w
iPod user guide, 20,000w
Press articles on Dance teaching, 15,000w
Anti-virus software
2008
Training course for shipping corporation,15,000w
Jan-Nov UK based for a 5-month on-site collaboration on a large enterprise management software localisation project as linguist reviewer, off-site until September (ongoing), +1,000,000w
2007
Website on stock images, 35,000w: www.mattonimages.com.pt/
Website on genealogy, 80,000w: www.myheritage.com.pt/
Apple OS and applications (ongoing), +150,000w
2006
MSDS, 35,000w; Education, 15,000w (Reviewer)
Educational policies, 11,000w
Anatomy & fitness, 10,000w
Pharmaceutical study, 4,200w
Classical dance teaching, 20,000w
DTP: 300 pp. 2 camera user guides, layout in FrameMaker provided by client.
Jan 2005 - Jun 2007
As a team leader (until Mar 2007) I was also involved in the project management, supervising work progress, quality assurance and schedule compliance, and performed the liaison between Portuguese and UK software companies. Additional tasks: translation and testing of UI files, manuals editing, final DTP and QA. As from Aug 2005, working off-site and accumulating with freelance activity. UIs and guides 400,000w.
Jun 2004
Joined the Portuguese translation team (in-house) for the localization of i2 Group applications (EN > PT/PTB), involving translation, editing and proofreading of software, documentation and marketing materials, as well as image capture and final DTP using FrameMaker 7.
1998-2004
Graduated at the University of Lisbon, in Modern Languages and Literature, Portuguese and English Studies, in addition to several different part-time and full-time jobs.
2000-2002 Secretary in Pathology laboratory, Onchology Portuguese Institute (IPO).
1998-2000 Outsourcing employee for Alcatel and Vodafone.
1997-1998 Secretary in interior architects office.
1992-1996 Manager in a stationery shop.
1986-1992 Officer in shipping agency, in charge of inbound shipping cargo department.
Training:
2006 Environmental Management, ISO:14001, EMAS, Auditing - 30 hours
2006 Workshop on Medical Translation (Tradulínguas/British Council) - 6 hours
2005 Translation Theory by APT-Associação Portuguesa de Tradutores (Portuguese Association of Translators)
Software
Adobe Acrobat
Adobe Illustrator
Idiom WorldServer
PASSOLO
PowerPoint
STAR Transit
TRADOS
Wordfast
Windows XP & Vista MS Office 2003 Abbyy Fine Reader AVG AntiVirus
Accreditations
BA in Modern Languages and Literature - Portuguese and English Studies, University of Lisbon FCE + CPE, Cambridge University ESOL
Payment Options
Marina Oliveira accepts payments through the following payment processors: