Translation Agencies Database Translation Jobs
Marco Mesquita

8 година(и) TC Master
since понеделник, 29 септември 2003

Marco Vieira Mesquita

Verified Member Кликни за помош
"Accurate and reliable"



Portugal

Mother Tongues:
Германски, португалски
Available
Available

Feedback: Кликни за помош
Рејтинг на преведувачот: 5
(by 1 users)

 Log On to Post Feedback Кликни за помош
CommentsLog On to Add Comment 
.
ServicesSpecializationBackgroundSoft & PlatformAccreditationsMembership

Contact Information

Top

Address: Rua José Albino Costa e Silva, 314 Azurém, Guimarães,  4800-047, Portugal  (Show map Show map)
Phone: +351253180001, Fax: +351253547230

Joined: понеделник, 29 септември 2003, last update петок, 25 февруари 2011
E-mail Preferred E-mail of Marco Mesquita: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Англиски > португалски0,10 USD25,00 USD
Германски > португалски0,10 USD25,00 USD
португалски > Германски0,10 USD25,00 USD

Language locales: германски - Германија

Services

Top

Editing, Proofreading, Translation

Specialization

Top

Telecomunication, industry, mechanical Advertising, Arts, Automotive industry, Brochures/catalogs, Communications, Computer, Construction, Contracts, Correspondence, Economics, Electronics, Engeneering, Finance, Graphics, Hardware, Health, Industry, Law, Machinery, Manufacturing, Medical, Multimedia, Patents, Sciences, Software, Technics, Telecommunications, Textile Industries, Miscellaneous



Subject Areas

Top

Автомобили, Агрикултура, Агрономија и наука за посевите, Астрономија, Атмосферски науки и метеорологија, Бизнис администрација и управување, Бизнис маркетинг, Бизнис општо, Биоинжинерство и биомедицинско инжинерство, Биологија, Биомедицински, Биометрија, Биофизика, Ветеринарство, Визуелна и репродуктивна уметност, Генеалогија/Истражување на семејна историја, Генетика, Географија, Геологија, Геохемија, Геронтологија, Градежништво, Даноци, Дизајн и применети науки, Екологија, Економија, Емитувано новинарство, Емитување на радио и телевизија, Ентомологија, Етнички и културни науки, Женски студии, Загревање, кондиционирање на воздух и ладење, Закон и право, Заштита од оган, Здравје, Зоологија, Инжинерство, Инжинерство на нафта, Историја, Керамичка уметност и керамика, Компјутерска и информатичка наука, Компјутерско ижинерство, Комуникација на податоци, Конци, текстил и ткаење, Криминологија, Кулинарски уметности, Машинско инжинерство, Медицина - забарство, Медицина - медицинска техологија, Медицина - Обука и промоција на јавно здравство, Медицина - офталмологија, Медицина - професионални болести и индустриска хигиена, Медицина - социјална психологија, Медицина - токсикологија, Медицина (општо), Наука (општо), Наука за околината, Наука за судска медицина, Наука за храна, Нега на деца, Новинарство и масовни комуникации, Обработка на податоци, Образование, Огласување, Океанографија, Оптика, Општо, Органска хемија, Политички науки, Превод на патенти, Предавање и тренирање во физичко образование, Психологија, Радијациска биологија, Религија, Рибарство и рибни науки, Сместување, Социологија, Спорт и фитнес, Театар, Текстилна наука и инжинерство, Телекомуникации, Теологија и теолошки студии, Транспорт, Туризам и патување, Уметност, Физика, Филозофија, Финансии, Фотографија, Фотографска уметност, Хемија, Хемија на полимери, Хуманости и хуманитарни науки, Шумарство, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Molecular Biology, Music, Music History and Literature, Nuclear Engineering

Background

Top

Marco António Vieira Mesquita
Rua José Albino da Costa e Silva, 314
Azurém
4800-047 Guimarães
Portugal

Phone:           +351 253 18 00 01
Cellular phone:  +351 938 29 84 22
Fax:             +351 253 54 72 30
Email: marco-mesquita@mail.telepac.pt

 

Date of Birth: 19th July 1978
Marital Status: Single
Place of birth: Germany
Nationality: Portuguese

 

Education:
1988 – 1992 – Joachim Schuman Schule, Germany
1992 – 1996 – Colégio Internato dos Carvalhos – V. N. de Gaia
1996 – 2000 – I.S.L.A., Porto, MA in Translation.
2000 – 2001 – I.S.L.A., Post graduation in Economic and Legal Translation

 

Languages:
Portuguese – mother tongue
German – mother tongue
English – fluent


Professional Experience:


1998/2000 LEICA PORTUGAL, translating machinery manuals/optical instruments (in house);


Since 2000 – Freelance translator


Medical - Manuals for medical diagnostic & monitoring devices, prosthesis, marketing and sales brochures, medical inquiries. DE/EN into PT:

Siemens Medical Solutions – Translation of several manuals regarding medical devices (Imaging). More than 500 000 words translated by now;

Dräger - Translation of several manuals regarding medical devices;

Fresenius - Translation of several manuals regarding medical devices;

Synovate Healthcare – Translation of several medical inquiries.


Automotive Industry - Regular translation of documents for the automotive industry: repair manuals, user manuals, automotive air conditioning and engine cooling systems, technical bulletins, presentations. DE into PT:

Translation of technical bulletins on a regular base (Behr Hella …)

Translation/proofreading of several manuals to Volkswagem;

Translation and proofreading of a large project to Metro Transportes do Sul through Siemens. DE/EN into PT;


Machinery industry - User manuals, machine tools, working tools, operating instructions, transport and palletizing systems, industrial food processors, compressors, electrical engineering, heating tecnology  … DE/EN into PT:

Translation of several manuals to Sick (L4000, S3000);

Translation of several manuals to Leica (Herebrugg/ Switzerland);

Translation of several documents/manuals to Siemens Power Generation, Siemens Automation & Drivers, among others of the Siemens Group;

Translation/proofreading of several manuals to Langhammer, Pallman, Gardena, Buderus, Krupp, Kärcher, Lingl, Dürr, Fritsch, Disa, Herrenknecht, Desma, Enercom, ASYS, etc…;


Computer industry/telecommunication - user manuals of digital cameras, web cameras, printers, hard drives, USB sticks, keyboards, mousses, notebooks, MP3/MP4 players, DVD players, headphones, ... DE/EN into PT

Translation of several manuals to Genius, Epson, Pioneer, Sony, Aiwa, HP, Daikin, Agfa, Olympus, Sharp, Toshiba, OCE, Kyocera, Grundig, etc.;

Translation and proofreading of several telecommunication manuals: cellular phones / terminals and stations (Siemens, Elmeg);

Translations of software applications, information systems and security, computer games (G Data, Transics);


Marketing - Advertising texts, brochures, proposals, catalogs, press releases, newsletters, sales manuals, surveys, websites, leaflets, PowerPoint presentations. DE/EN into PT:

Translation/proofreading of several catalogs to Rado, Millus, Lechura, Grohe;

Translation of several materials to Rational (press releases, presentations, advertising texts;

Translation of several websites (hotel.de).

 





Software

Top

  • PageMaker
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Windows XP; Office 2007
    Freelance versions Trados SDL 2007, Transit


Platform & Hardware

Top

Pentium Core 2 Duo 3.0 GHz, 3G RAM, 1G HD, CD Player, CD Recorder, DSL internet connection

Accreditations

Top

Degree in Translation by ISLA Porto
Postgraduation in legal and economic translation, by ISLA Porto

Membership

Top

APT


Дома | Затвори прозорец