Home Home Home
Home
2012.02.11    03:06 GMT
Prisijungę 615 vartotojų (30 registruotų)
5.221 vertimo biurų
149.615 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiVertėjaiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
.
Klientai, ieškantys profesionalių kalbininkų:

Pasiūlyti darbą

Rasti vertėją

Rasti vertimų biurą

DarbaiTCTerminaiForumaiApklausosStraipsniaiNariaiŽodynėliai

Availability for a potential translation project   Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

Darbai
.

Availability for a potential translation project

Skelbimas #65347 įdėtas 2009 m. lapkričio 4 d., 06:33 GMT

Darbo pobūdis:
Skubus
Nuotolinis darbas
Vertimas

Kalbos:
  • anglų>norvegų

Specializacija:
Duomenų apdorojimas, Duomenų perdavimas, Kompiuterija ir informatika


Siųsti žinutęNebesisiūlyti — šis skelbimas uždarytas

Patikrinkite:

Hi,

I'm Arshid from Mayflower Language Services from Bangalore. We are looking for translation services for one of our potential projects.

Domain: IT (Business Intelligence & Data Warehousing)

Type of Document: RFP

File format: Word

Word Count: Approx. 3000 words

Language Pair: English > Norwegian

I would like to know following details.

1. If you are available to take this project

2. If you are comfortable with the domain

3. Your best turnaround time

4. Your best rate.


Payment would be made within 30 days on receipt of date of invoice via Pay pal.

Please send in your responses to:

[el.pašto adresas ištrintas*]


Thanks & Regards

Arshid Yahiya

Šis skelbimas uždarytas 2009 m. gruodžio 5 d., 03:01 GMT.

Darbą pasiūlė:






Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau galimybių.



Paraiškos: 2 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Peržiūrėjo: 669


Pranešti: Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Visiems vartotojams


Išsiųstos žinutės: 58

Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau galimybių.
Elektroninio pašto adresai darbo skelbimuose rodomi tik prisijungusiems svetainės vartotojams (tai prieššlamštinė priemonė).

Prieš imantis darbo ar net teiraujantis apie jį vertėtų paskaityti patarimus, kaip bendrauti su biurais ir tiesioginiais klientais.

Prašome atkreipti dėmesį: darbo skelbimai yra tik pranešimai, ir svetainė negali užtikrinti jų teisėtumo. Mes neturime galimybių tikrinti darbo skelbimų ar skelbėjų, tad nepažadame, kad apsilankę mūsų svetainėje nepamatysite, jog tam tikras darbo pasiūlymas uždarytas. TranslatorsCafe.com darbuotojai primygtinai pataria neprarasti budrumo ieškant darbo ar darbuotojų tiek šioje, tiek bet kokioje kitoje svetainėje. Deja, mes negalime laiduoti už biurus ar vertėjus, besinaudojančius šia svetaine. Išsamiau...

TC darbai: mobilus puslapis. Išsamiau

TC Darbų kalendorius (naujas langas)

Darbai
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.