Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    12:18 GMT

Prisijungę 570 vartotojų (176 registruotų)
4768 vertimo biurų
102081 registruotų vartotojų
.
Paieška
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLietuvių
ENEnglish
spacer
 

María José Domínguez Camba



Portugal

Gimtosios kalbos:
Spanish, Galician
Neužimta(s)
Neužimta(s)

Išjungta Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiPrograminė ir aparatinė įrangaAkreditacijosNarystė

Kontaktiniai duomenys

TopTOP

Prisijungė: May 5, 2004, naujausias pakeitimas June 25, 2008
Elektroninis paštas María José Domínguez Camba pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras María José Domínguez Camba elektroninis paštas: siųsti žinutę


Darbinės kalbų poros ir kainos:

TopTOP

Min. kaina
už žodį
Min. kaina
už valandą
English > Spanish
$0.09
$30.00
JAV doleriai
German > Spanish
$0.10
$30.00
JAV doleriai
English > Galician
$0.09
$30.00
JAV doleriai
German > Galician
$0.10
$30.00
JAV doleriai

Kalbinė aplinka: Spanish - Spain

Paslaugos

TopTOP

Editing, Proofreading, Translation

Specializacija

TopTOP

general, technical, music, art

Temų sritys

TopTOP

Architecture, Art, Automotive, Biochemistry, Chemistry, Design and Applied Arts, Desktop Publishing (DTP), Engineering, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Geography, Linguistics, Literature, Metallurgical Engineering, Mining and Mineral Engineering, Music, Music History and Literature, Polymer Chemistry, Science (General), Textile Sciences and Engineering, Visual and Performing Arts

Biografijos faktai

TopTOP

-diciembre 1999-actualidad: Encargos de traducción para diferentes agencias y particulares
-octubre 2004-diciembre 2007: Traductora en una empresa con sede en Vila Nova de Gaia (Portugal)
-abril 2001-febrero 2003: Dependienta en Zara: hasta febrero de 2002 en la sección de niño (sucursal de Kaufingerstraße, Múnich, Alemania), desde entonces en la de moda joven (sucursal de Theatinerstraße, Múnich). A partir de agosto de 2002 encargada de dicha sección.
-abril 2001: Intérprete en el puesto de la empresa Dumphoe, en la feria de maquinaria Bauma (Múnich)
-agosto 2000: Clases particulares de inglés a estudiantes de Bachillerato
-junio 1997: Atención al público en una pensión (Galway, Irlanda)
------------------

-agosto 2000: Acreditación del Ministerio de Asuntos Exteriores como intérprete jurado de inglés
-1994/2000: Licenciatura en Traducción e Interpretación, Universidade de Vigo (español/gallego-inglés-alemán)
-septiembre 1996-junio 1997: Tercer curso de la carrera en la Universidad de Limerick (Irlanda) dentro del programa Erasmus

-febrero-junio 2006: Curso de portugués, nivel intermedio 2 (Universidade do Porto)
-julio 2004: Aplicacións das novas tecnoloxías á lingüística, traducción e ensino de linguas (Universidade de Santiago de Compostela)
-mayo 2004: Curso de traducción audiovisual e dobraxe (Universidade de Vigo)
-octubre 2003-marzo 2004: Curso de aptitude pedagóxica (CAP), Universidade de Vigo
-mayo 2003: Kleines Deutsches Sprachdiplom, Goethe Institut
-mayo 2000: Curso de traducción no eido institucional (Universidade de Vigo)
-abril 1999: Curso de traducción para a dobraxe inglés-español/galego (Universidade de Vigo)
-mayo 1998: Asistí al Quart Congrés Internacional sobre Traducció (Universitat Autònoma de Barcelona)
-marzo 1998: Asistí al 1º Congreso internacional de estudios de traducción e interpretación: Anovadores de nós, anosadores de vós (Universidade de Vigo)

-marzo 2005-actualidad: Estudios de música en la Escola de Música de Canidelo (Vila Nova de Gaia, Portugal)
-septiembre 1988-junio 1996: Estudios de música en el Conservatorio de O Carballiño (España)
-enero 1985-diciembre 1987: Estudios de música en la Escuela de Bellas Artes de Chitré (Panamá)



Programinė įranga

TopTOP

  • PowerPoint
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • Wordfast
  • MSOffice, Corel WordPerfect

Akreditacijos

TopTOP

Intérprete jurado de inglés (Oficina de lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, España)

Narystė

TopTOP

AGPTI

TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Español | Français | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2009. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Vartojimo taisyklės ir sąlygos. Vartodami įsipareigojate laikytis taisyklių.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.