Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    02:16 GMT

Prisijungę 212 vartotojų (39 registruotų)
4764 vertimo biurų
101937 registruotų vartotojų
.
Paieška
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLietuvių
ENEnglish
spacer
Jennifer Ito

Jennifer Ito

"Full-time Professional Japanese-English translator"

United States

Gimtoji kalba: English
Neužimta(s)
Neužimta(s)

Išjungta Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiPrograminė ir aparatinė įranga

Kontaktiniai duomenys

TopTOP

Adresas: James Avenue S., Minneapolis, MN 55419, United States  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: 952-334-2326

Prisijungė: Nov. 6, 2007, naujausias pakeitimas May 12, 2008
Elektroninis paštas Jennifer Ito pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Darbinės kalbų poros

TopTOP

Japanese > English


Kalbinė aplinka: English - United States

Paslaugos

TopTOP

Desktop Publishing, Editing, Localization, Project Management, Proofreading, Translation, Typesetting

Specializacija

TopTOP

Japanese, English, TRADOS, computers, sports, entertainment, history, marketing, religion, contracts, insurance, gaming

Temų sritys

TopTOP

Computer and Information Sciences, General, Internet, Linguistics, Music, Religion, Religion and Religious Studies, Sport and Fitness, Tourism and Travel

Biografijos faktai

TopTOP

Over 10 years of Full-time Experience Jennifer Ito

Minneapolis, MN, USA
1-952-334-2326
jennifer@itotranslation.com
Skype: itotranslation
www.itotranslation.com
Experience

Full-time freelance translator/DTP specialist, 1996-present
  • Translation, editing, proofreading of Japanese-English documentation
  • Minimum 2000 characters/day, Average 4000 characters/day
  • Proficient user of SDL TRADOS 2007, Level 2 Certified
  • Desktop publishing and formatting of multilingual documentation using Frame Maker, PageMaker, inDesign, Quark, MS Word and PowerPoint
  • Project management of multilingual projects using multiple vendors
  • Specializing in Computer Software/IT, Business/Marketing,
  • Also experienced with Travel, Sports, Entertainment, PR/Media Guides, Literature, Insurance, and Contracts

Inlingua, Austin, TX, Administrative Assistant, 1995-1996
  • Project management of multilingual projects, managing multiple vendors and clients
  • General office duties, including phones, bookkeeping, payroll, scheduling clients, greeting clients and managing office communications

Nova English School, Tokyo, Japan, Teacher, 1994-1995
  • Taught English as a second language to business people and students

Norinchuo Ginko Bank, Tokyo, Japan, Translator, 1993-1994
  • Gathered and created daily report summarizing international financial news
  • Translated office memos, reports and other communication

Education

Indiana University, BA, Japanese Language & Literature 1992, plus 2 years graduate work in Japanese literature and linguistics
Nanzan University, Nagoya, Japan, Study-Abroad Program 1991-1992

Rates

Translation: US$0.04-0.06/source character OR 0.09-0.12/target word
Proofreading, editing: US$0.10/word
DTP: US$30.00/hour
TRADOS discounts (negotiable)
[<75%–100%] [75-94%–70%] [95-99%–30%] [100%–15%] [Repetition–20%]



Programinė įranga

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS

TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Español | Français | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2009. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Vartojimo taisyklės ir sąlygos. Vartodami įsipareigojate laikytis taisyklių.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.