|
TCTerminai Taškai: 1 
Kontaktiniai duomenys |
 |
Adresas: 35b avenue Berthelot,
Lyon, Rhône Alpes 69007,
Prancūzija
(Rodyti žemėlapį )
Telefonas: +33698106418, Mobilus telefonas +33698106418 Užsiregistravo: 2008 m. spalio 21 d., naujausias pakeitimas 2011 m. rugpjūčio 25 d. Esa Väisänen pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutęSvetainė http://esavaisanen.weebly.com
Darbinės kalbų poros ir kainos: |
 |
Pageidaujama valiuta: USD
|
Min. kaina už žodį
|
Min. kaina už valandą
|
| anglų > suomių | 0,10 USD | 30,00 USD | | prancūzų > suomių | 0,10 USD | 30,00 USD | | ispanų > suomių | 0,10 USD | 30,00 USD | | švedų > suomių | 0,10 USD | 30,00 USD |
Paslaugos |
 |
Vertimas žodžiu, Korektūros, Mokymas, Terminologijos nagrinėjimas, Vertimas
Specializacija |
 |
technical, litterary, medical
Temų sritys |
 |
Aplinkosauga, Biologija, Botanika, Ekologija, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Geografija, Humanitariniai mokslai, Įstatymai, teisė, Lingvistika, Literatūra, Medicina (bendroji), Miškininkystė, Mokslas (bendrais bruožais), Muzika, Patentų vertimas, Sportas ir grūdinimasis, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Turizmas, kelionės
Balsas už kadro |
 |
| Balso kalbos: | suomių, Prancūzijos prancūzų | | Balso lytis: | Vyriškas balsas | | Balso amžius: | Jaunuolis | | Įrašo tipas: | Mokomieji DVD |
Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai
Biografijos faktai |
 |
Mr Väisänen Esa
35bis avenue Berthelot
F-69007 Lyon, France
+33 (0) 426 647 477
esa.juhani.vaisanen@gmail.com
http://esavaisanen.weebly.com
|
Translation
|
§ Translating English, French, Spanish and Swedish into Finnish
§ Technical and medical translations
§ EU-related texts
§ Computer-aided translation
§ Knowledge about the history of the translation and about the different schools of translating
§ Proofreading
|
|
Information retrieval
|
§ Creation of the terminological databases
§ On-line information retrieval
§ Networks of specialists of different fields and translators
|
|
Organisation of the workload and different tools
|
§ Respect of the deadlines
§ Working at home
§ Using CAT tools (TRADOS, terminological databases, linguistic corpus)
|
|
Interpreting
|
§ Consecutive and simultaneous interpreting
|
Finnish Mother tongue
English Bilingual
French Bilingual
Spanish Bilingual
§ Software : TRADOS Freelance 7, Opera, Fols, MS Office, Wordfast
§ Windows XP, Windows Vista
Translation of an online dating website in 2009
§ English – Finnish translation of 50 000 words
Translation of a medical patent in 2009
§ English – Finnish translation of 14 000 words
Education and additional formation
|
2008
|
Translation traineeship
Parliament of the European Union, Luxembourg
|
|
2007
|
Filosofian Maisteri (Master of Arts)
French and English translation/interpreting, linguistic technology
University Turun Yliopisto, Finland
|
|
2007
|
Master in Applied foreign languages
Multilingual translation, terminology
Université Lumière Lyon 2
|
|
3/2009 onwards
|
Freelance translator
|
|
3/2009 onwards
|
Interpol, International Organisation of Criminal Police, Lyon - France
Administrative agent, part-time
Switchboard
Updating and creating databases
|
 | |  | |
Programinė įranga |
 |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
- MS Word, MS Excel, MS Powerpoint
Platforma ir geležis |
 |
Trados, Wordfast
Mokėjimo būdai |
 |
Esa Väisänen priima užmokestį šiais būdais:
|