Kontaktiniai duomenys |
 |
Užsiregistravo: 2008 m. balandžio 20 d., naujausias pakeitimas 2011 m. rugsėjo 6 d. Lorraine C Ladish pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutęSvetainė http://www.lorrainecladish.com
Darbinės kalbų poros ir kainos: |
 |
Pageidaujama valiuta: USD
|
Min. kaina už žodį
|
Min. kaina už valandą
|
| anglų > ispanų | 0,11 USD | 50,00 USD | | ispanų > anglų | 0,11 USD | 50,00 USD |
Kalbinė aplinka: Jungtinės Karalystės anglų, Amerikos anglų, Ispanijos ispanų
|
Paslaugos |
 |
Paslėpti subtitrai, Reklaminiai skelbimai, Redagavimas, Vertimas žodžiu, Vertimas žodžiu - konferencijos, Vertimas telefonu, Kita, Projektų tvarkymas, Korektūros, Subtitrai, Mokymas, Techninių tekstų rašymas, Vertimas
Specializacija |
 |
Marketing, advertising, films, literature, journalism, general.
Temų sritys |
 |
Aplinkosauga, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Filmai ir kinematografija, Filosofija, Fotografija, Humanitariniai mokslai, Internetas, Keramikos menas ir keramika, Kulinarijos menas, Medicina — akupunktūra ir Rytų medicina, Medicina — farmakologija, Medicina — psichiatrija, Menas, Modeliavimas ir taikomoji dailė, Mokslai apie moteris, Psichologija, Radijas ir televizija, Reklama, Sportas ir grūdinimasis, Sveikata, Švietimas, Teatras, Turizmas, kelionės, Vaikų priežiūra, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Verslininkystė
Biografijos faktai |
 |
Twenty years experience as a free-lance writer, editor, public speaker and translator/interpreter in English and Spanish. Seven years experience as a free-lance journalist working for a number of media outlets in the U.S. and Spain, and as a web content writer and blogger. Fluent in both PC and Mac platforms, Microsoft Office and other industry software. Bilingual in English and Spanish.
-
1993-present. Translated over 30 fiction and non-fiction books for Spanish and U.S. publishers. Spanish-English and English-Spanish.
-
2007. Adapted articles from Spanish into English for Babycenter.com and People Magazine. Currently translating content for Babycenter.com in Spanish.
-
1988-1998. Translated American TV series and films into Spanish; sitcoms ALF, Sisters, The Fitzgeralds and the Kennedys, Sidekicks; and the feature films Air America and Born On The Forth Of July, among others.
-
Interpreter for Cindy Crawford during her Revlon Tour in Europe; for Reed E. Hundt, President of Intel, during his visits to Spain; at the Barcelona `92 Olympic Games; and for the CEO of Unión Fenosa, (the Spanish National Utility Company) and many other international corporate clients.
Akreditacijos |
 |
University of London. English and Spanish Literature. 1983
Mokėjimo būdai |
 |
Lorraine C Ladish priima užmokestį šiais būdais:
|