|
TCTerminai Taškai: 197 
Kontaktiniai duomenys |
 |
Adresas: 4748 Merilee Drive,
Minnetonka, MN 55343,
JAV Telefonas: 952-393-7603 Užsiregistravo: 2008 m. kovo 11 d., naujausias pakeitimas 2008 m. kovo 12 d. Annie Doran pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Darbinės kalbų poros |
 |
anglų > prancūzų
Kalbinė aplinka: Kanados prancūzų
Paslaugos |
 |
Redagavimas, Kita, Projektų tvarkymas, Korektūros, Transkribavimas, Vertimas
Specializacija |
 |
Tourism Finance Marketing Website Contract Agreement Law Survey
Temų sritys |
 |
Bankininkystė ir finansai, Bendroji tematika, Biblija ir biblijos tyrinėjimai, Duomenų apdorojimas, Duomenų perdavimas, Ekonomika, Filmai ir kinematografija, Finansai, Genealogija/giminės istorijos tyrinėjimai, Geografija, Internetas, Kompiuterija ir informatika, Kulinarijos menas, Lingvistika, Maisto pramonė, Medicina — oftalmologija, Muzikos istorija ir literatūra, Optika, Radijas ir televizija, Reklama, Religija ir religijotyra, Religijotyra, Rinkodara, Sveikata, Švietimas, Teatras, Telekomunikacijos, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Teologija ir teologiniai tyrinėjimai, Turizmas, kelionės, Vaikų priežiūra, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Verslas
Balsas už kadro |
 |
| Balso kalbos: | Kanados prancūzų | | Balso lytis: | Moteriškas balsas | | Balso amžius: | Jaunuolis | | Įrašo tipas: | Audioknygos, Reklaminiai skelbimai, Reklama, Reklama ir skelbimai, Mokomieji DVD, Balso paštas, Interneto svetainių įgarsinimas |
Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai
Biografijos faktai |
 |
Annie
Doran 
4748 Merilee Drive
Minnetonka,
MN
USA 55343
mailto:DoranTranslation@gmail.com
Nationality: French Canadian
Date of Birth: November 2nd,
1978

SOME OF MY RECENT
TRANSLATIONS:
- January 2008
- Powerpoint file (4000 words) for a business consulting company
(ref Marie-Sophie Kaptue Mabou)
- December 2007:
- 11,000 words for a computer manual ( Ref.
telecommute Plus)
- November 2007:
°translation business policies (DataMirror
Corporation), 3500 words. – Ref: European Translation Centre Ltd.
- October 2007:
o Proofreading Website GPS system (30,000
words) – Ref. Iolanta Paneva from Kado Translation
o Website on TomTom products (42,000 words) –
Ref: Iolanta Paneva Kado Translation.
o Translation Powerpoint (800 words) – Ref
Rajdeep Sokhi.
*To see more projects,
email me at mailto:DoranTranslation@gmail.com
- I have a 4 years
experience in translation and also in interpretation.
Feb – July 2004 6 months project – translation of a curriculum for a youth
camp, from English to French. Interpretation during the youth camp.
Feb – July 2005 Working on the translation of the update of the
curriculum. Interpretation during youth camp.
2006 – 2007 -
Translation of different project for a missionary. (dramas, speeches,
guidelines…)
-
Tutoring in French for College Students

General
/ Conversation / Greetings / Letters
Business/Commerce
(general) Linguitics Nutrition
Real
Estate Cooking/Culinary Cinema/film/TV/drama
Education/Pedagogy Poetry/Litterature Tourism and Travel

Qualifications:
Extended studies in
French and Litterature, Collège Édouard Montpetit, Collège de Sherbrooke.
Technical degree in
Optical Dispensing, Collège Édouard-Montpetit.
Computer
Skills:
Microsoft Word Microsoft Office Trados
Microsoft Excel Powerpoint

Source Language: English
Target Language: French
Rates: 0.07$ US / word
Volume of Work: 2000-3000 words per day

1. Iolanta
Paneva PROJECT: TomTom
Website
Kado
Translations
info@kadotranslations.com
416-519-9418
2. Jennifer Foster (Projet manager)
works
at Techworld Language Solutions, Michigan.
jennifer@techworldinc.com
3. Lukasz Kondraciuk PROJECT:
Website elingusa.com
PROXIMUSS | Comprehensive Business Solutions
www.e-ling.eu
| e-mail: lukasz@tlumacz.com.pl
tel: +48 693 333 333 | GG: 1190338
fax: +48 (0)22 244 2207 | IVR:
+48 (0)22 244 22 78
 | |
Programinė įranga |
 |
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Excel
Word Notepad TagEditor
Platforma ir geležis |
 |
computer printer fax
Mokėjimo būdai |
 |
Annie Doran priima užmokestį šiais būdais:
|