Home Home Home
Home

Nov. 25, 2009    07:46 GMT

Prisijungę 407 vartotojų (118 registruotų)
4769 vertimo biurų
102129 registruotų vartotojų
.
Paieška
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLietuvių
ENEnglish
spacer
Erika Martin

Erika Martin

"Translation and Interpreting Services: precise, punctual, fair prices"

Germany

Gimtoji kalba: Spanish
Neužimta(s)
Neužimta(s)

Išjungta Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiPrograminė ir aparatinė įrangaAkreditacijosNarystė

Kontaktiniai duomenys

TopTOP

Adresas: Putbuser Weg 21 011, Dresden,  01109, Germany
Telefonas: +49 15203428015, Mobilus telefonas +49 15203428015

Prisijungė: Jan. 25, 2008, naujausias pakeitimas June 14, 2009
Elektroninis paštas Erika Martin pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Darbinės kalbų poros

TopTOP

English > Spanish, German > Spanish, Italian > Spanish, Portuguese > Spanish


Kalbinė aplinka: Spanish - Argentina, Spanish - Spain

Paslaugos

TopTOP

Interpreting, Interpreting - Conference, Interpreting - Phone, Proofreading, Research, Teaching, Terminology Research, Translation

Temų sritys

TopTOP

Art, Automotive, Biology, Business Marketing, Child Care, Culinary Arts, Ecology, Education, Geography, Geology, Health, Internet, Linguistics, Literature, Medicine (General), Medicine - Public Health Education and Promotion, Medicine - Social Psychology, Music, Music History and Literature, Philosophy, Psychology, Science (General), Sport and Fitness, Tourism and Travel, Transportation, Women Studies

Biografijos faktai

TopTOP

General information:

Name                          Erika Martín

Address:                               Putbuser Weg 21

01109, Dresden

Germany

Tel.:                                        +49 15203428015

Email:                                     erimd@yahoo.com

Date of birth:                        13.11.1979

Place of birth:                       Las Palmas de Gran Canaria, Spain

 

 

Educational Background and Degree:

1997 – 2001                           Honours Degree in Translation and Interpreting, University of Gran Canaria.

                                              

 

1999 – 2000                           One year of Studies abroad at the Fachhochschule Muenchen, Germany.

 

 

Professional Experience:

2007 -                                     Freelance translator, interpreter and Spanish teacher.

.

2005 – 2007                           Translator and Reviewer at Ciao GmbH, Munich, Germany (current position).

                                              

2002 – 2005                           Spanish and Translation Skills teacher at INLINGUA Augsburg, Germany.

                                              

 

2001 – 2002                           Language assisstant at Maes Yr Yrfa School in Carmarthen (Swansea), Wales.

 

                                               Translator for the European Programme Arion at the Educational Inspection in Las Palmas de Gran Canaria.

 

                                               Translator at the conference The Relations Between Spain and Sweden, at the University of Las Palmas de Gran Canaria

 

  

Weitere Ausbildung:        

 

April 2001                             Methodology of Interpreting and Translation Teaching, Dr. Hans Hönig

April 2001                             Software Lokalisierung, Klaus Dirk Schmitz und Karl-Heinz Freigang

März 2001                             EU Informationen und Ausbildung, D. Oscar Bermejo.

April 1999                             Die Rolle der Muttersprache bei der Ausbildung des Übersetzers, D. Manuel Ramiro Valderrama

März 1999                             Audiovisuelle Übersetzung, Dra. Dña Mª Isabel Pascua

 

Februar 1999                         Conginitv Processes in Translating, Dra. Dña Mª Luisa Presas Corbella.

 

Oktober 1998                        Mental Processes in Translating, Dr. Paul Kussmaul

 

Languages:                          Spanish, 

 

Computer knowledges:

                                               Word, Excel, Powerpoint, Outlook, SDLX, SDLX Termbase, Multiterm

 

Interests:

                                               Travelling around the European countries in order to learn more about their culture and their languages, what I find a key aspect of translating.

 

Practising sport: Spinning, Step, Aerobic, Body Pump, T. Bo and jogging among others.

 

Reading about Science, also novels that have to do with this matter.

 

Writing fantasy novels as well as books based on my own expierence (for example about my trips or expecting and bringing up a child).

 

 

 

English, German, Italian, Portuguese

 

CV ES.doc
CV Esp (169 Kb)
Lebenslaufactualizado.doc
Erika Martín-Spanish Translator.pps
Presentation (311 Kb)


Programinė įranga

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • MultiTerm, Word, Excel, Power Point

Aparatinė įranga

TopTOP

PC, Laptop, Scanner, printer, Telephone

Akreditacijos

TopTOP

Honours Degree in Translation and Interpreting, University of Gran Canaria.

Narystė

TopTOP

Translationzone.com (SDLX)
Translatorpub.com



Mokėjimo būdai

TopTOP

Erika Martin priima užmokestį šiais būdais:


TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Español | Français | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2009. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Vartojimo taisyklės ir sąlygos. Vartodami įsipareigojate laikytis taisyklių.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.