|
TCTerminai Taškai: 544 
Kontaktiniai duomenys |
 |
Adresas: Ute Specht
Dörmte 2,
Oetzen, 29588,
Vokietija
(Rodyti žemėlapį )
Telefonas: (0) 58 05 / 98 16 17 Užsiregistravo: 2008 m. sausio 17 d., naujausias pakeitimas 2012 m. vasario 3 d. Ute Specht pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Darbinės kalbų poros |
 |
anglų > vokiečių
Kalbinė aplinka: Vokietijos vokiečių
Paslaugos |
 |
Redagavimas, Kita, Korektūros, Transkribavimas, Vertimas
Specializacija |
 |
Technical Documents, Spare Part Lists, Business, Law and Legal Documents, Letters, Contracts, Company Registrations, Conversation, Birth Death Marriage Divorce Certificates, Driver Licenses, Magazine Reports, Commercial Correspondence, Questionnaires, Textbook Phrases, User Manuals, MSDS, Internet and E-Commerce, etc.
Temų sritys |
 |
Agrikultūra, Aplinkosauga, Bendroji tematika, Biologija, Duomenų apdorojimas, Ekologija, Elektrotechnika, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Finansai, Gyvulininkystė, Internetas, Įstatymai, teisė, Maisto pramonė, Mašinų gamyba, Medicina — darbo sauga ir pramoninė higiena, Medicina — sociopsichologija, Medicina — sveikatos apsauga ir sanitarija, Medicina (bendroji), Mokslas (bendrais bruožais), Programinė įranga, Psichologija, Šildymas, vėdinimas ir aušinimas, Sociologija, Sveikata, Turizmas, kelionės, Vaikų priežiūra, Verslininkystė
Biografijos faktai |
 |
|
Education |
|
1984 - 1988
|
University of Hildesheim/Germany with specialization in technical translation |
|
1988 - 1991 |
University of Applied Sciences in Cologne/Germany with diploma in translation (Diplom-Übersetzer, FH) and specialization in the technical, commercial and legal areas |
|
Professional Career |
|
2002 - now |
Self-employed freelance translator working from home. |
|
2006 - 2007 |
Transcription of medical/psychological reports, EEGs, EMGs, therapeutic/medical estimates, applications for admission and interpretation of ultrasonographies (MVZ Hambrocker Berg, Uelzen). |
|
2000 - 2002 |
Additional qualification as an Industrial Clerk (Industriekauffrau) in the organic food sector, certified by the Chamber of Commerce and Industry in Lüneburg. The translation of ingredient lists, product descriptions, leaflets, offers to international customers, etc. was part of this job. (Bohlsener Mühle, Gerdau, milling grain from organic farming into flour, mixing of cereals, etc.). |
|
1998 - 1999 |
Freelance translator for several medium-sized companies, regional lawyers and private clients, mainly translation of legal documents, certifications, quotations. |
|
1991 - 1998 |
In-house position as a commercial correspondence secretary and technical translator mainly for technical quotations, machine and process descriptions and spare parts lists regarding plants and systems for the food industry such as valves, pumps, fittings, plate heat exchangers, flow meters, pressure gauges, controls, control panels, HVAC systems and other devices, mechanical and electrical engineering, process engineering (GEA Ahlborn GmbH, Sarstedt). During this time I elaborated an English > German dictionary for internal use. |
|
Languages
German (mother tongue)
English (excellent)
Spanish (good)
Brazilian Portuguese (basic)
|
|
Main working language combination: English into German |
|
|
Programinė įranga |
 |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
- Windows XP, Office-Compatible, Microsoft Word, Excel, PowerPoint 2007
Platforma ir geležis |
 |
Microsoft Intel-Computer + Scanner (OCR), Printer, DSL Highspeed Internet Connection
Akreditacijos |
 |
Sworn Translator for English (Regional Court in Lüneburg/Germany)
Mokėjimo būdai |
 |
Ute Specht priima užmokestį šiais būdais:
|