Home Home Home
Home
2012.02.09    17:41 GMT
Prisijungę 1.008 vartotojų (198 registruotų)
5.219 vertimo biurų
149.520 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Adam Krzewski

Adam Tomasz Krzewski





Lenkija

Gimtoji kalba: lenkų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platforma

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: ul. Potockiego 63, Budy Grzybek,  96-313, Lenkija  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: +48 506 175 117, Mobilus telefonas +48 506 175 117

Užsiregistravo: 2007 m. rugsėjo 21 d., naujausias pakeitimas 2008 m. rugpjūčio 7 d.
Elektroninis paštas Adam Krzewski pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Adam Krzewski elektroninis paštas: siųsti žinutę

Darbinės kalbų poros

Top

anglų > lenkų

Paslaugos

Top

Vertimas

Specializacija

Top

biology, biotechnology, immunology, biochemistry, genetics, horticulture, agriculture, microbiology, farm engineering, environment.

Temų sritys

Top

Agrikultūra, Agronomija ir žemės ūkis, Biochemija, Bioinžinerija ir biomedicinos pramonė, Biologija, Biomedicina, Biotechnologija, Botanika, Ekologija, Entomologija, Genetika, Jūrų gyvūnija ir augmenija, Molekulinė biologija, Patentų vertimas, Zoologija

Biografijos faktai

Top

Adam Krzewski

ul. Potockiego 63

Budy Grzybek

96-313

Poland

adam.krzewski@wp.pl

 

mob.+48 506 175 117

 

Translator's cv

 

1978 – 1982

monthly Power Farming magazine for the Institute of Farm Engineering in Warsaw 60 vols 

1984 – 2002

Over 1000 pages of scientific and technical publications on biotechnology for my own use.

2002

Patent on anti-cancer treatment, Legal Agency Patpol in Warsaw

2007

“The post-harvest rape seed processing” instruction, Euro Partner Lingua

2008

"Pumpex SK Pump Operation Manual" instruction, Euro Partner Lingua

Kodak batteries, data list, Hieroglifs

Chemicals, safety chart, Hieroglifs

Megaman poultry lamp, product description, Euro Partner Lingua

Kodak product specification, Hieroglifs

Chemical formula, Hieroglifs

Spearmark lighting, Euro Partner Lingua

Fathers for Good, Tash-Translations

 

 

 

Biologist's cv  

 

2002 – 2007

 

BRUNO NEBELUNG POLSKA

Ornamental young stock production manager. Managing the ultra modern glasshouse operation producing rooted cuttings of bedding and balcony plants

 

1984 – 2002

 

VITROPLANTEX, Warsaw, Poland

General lab manager

     1995 – 2002 propagation of  Lilies,  Zantedeschia, Hosta supplemented by minor crops like Waterplants or Heuchera for dutch company Vitro Centre International bv with annual production ranging 9 milions and  crew of  40 cutting people. Responsibilities are: I stadium (lilies), upgrading of material for further successful reproduction in shadow labs worldwide, regular reproduction of final product, crew formation and control, daily scheduling and control , weekly and monthly plannig according to final orders, deliveries of in vitro material assuring that QMS objectives are fulfilled, carry tests and experiments for R&D  of the VCI Holland, inroduce new protocols to mass-production scale, oversee the proper data  and new protocols recordings,  smooth operation of  technical equipment (laminar tables, media preparator ).   

    1990 – 1995 reproduction of Llies, cut and pot Gerbera , Syngonium  and  Hydrangea for  Cultiss Holland bv the firm of  Mr. Jan Marelis. The Vitroplantex company was a sole representative of  Cultiss gerbera varieties on polish market. Duties covered post vitro weaning of gerbera. Production in vitro was as high as 700 000 pces per  year with 7 – 8 people.

     1984 – 1990 managing production of up to 600 000 plants per year with a crew of  6 – 8 people.  Major crops were Gerbera, Gipsophyllum, Lilies, Syngonium, Kalanchoe, Hosta, Kivi, Ficus, Azaleas, Strawberries for polish market as well as to Holland, France, Hungary and Finland. Besides the in vitro reproduction also responsible for the I Stadium and new protocoles investigation,  post – vitro treatment and for dealing with customers .

 

1983 – 1984

 

SATEX, polish– canadian join venture, Warsaw, Poland

General lab manager

Responsible for in vitro and post – vitro production of  Gerbera young stock with cutting crew of 6 persons and production  of  200 000 pces.

 

 

1982 –1983

 

WITUSZYNSKI NURSERIES , Kutno, Poland

General manager

Managing production in  Roses and Conifer nurseries, suplemented by other agricultural crops. Covering 30 hectars with 10 people.

 

 

 

1979 –1982

 

SHRO ( State Station for Horticultural Crops Breeding ). Popowiczki – Malina, Poland

Trainee, Unit manager

Post – graduation training, then managing 100 hectars with various horticultural crops grown mainly for seeds, supplemented by ornamental nursery.

 

 

 

1977

 

HUFFSTUTTER ORCHARD, New Franklin, Missouri

12 – months student training.

 

 

 

EDUCATION

 

UNIVERSITY OF LIFE SCIENCES WARSAW + UNIVERSITY OF WARSAW

MSc, Faculty  Horticulture, Spec.Ornamentals

M.S. Thesis: Multiplication in vitro of  Platanus x acerifolia and Salix alba ‘Tristis’

 

 

 

 

 

 

 

 





Platforma ir geležis

Top

Windows XP Home Edition 2002, internet ADSL, printer, scanner



Mokėjimo būdai

Top

Adam Krzewski priima užmokestį šiais būdais:



TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.