Home Home Home
Home
2012.02.10    20:30 GMT
Prisijungę 708 vartotojų (145 registruotų)
5.222 vertimo biurų
149.608 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Michaela Pschierer-Barnfather

Michaela Pschierer-Barnfather

"Precision and charm"



Jungtinė karalystė

Gimtoji kalba: vokiečių
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Atsiliepimai išjungti Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

TCTerminai Taškai: 17 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platformaAkreditacijosNarystė

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: 9 Williams Close, Chester, Cheshire CH2 2RF, Jungtinė karalystė  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: +44 (0)1244 630790, Mobilus telefonas +44 (0)797 4968535

Užsiregistravo: 2007 m. rugpjūčio 24 d., naujausias pakeitimas 2011 m. rugsėjo 16 d.
Elektroninis paštas Michaela Pschierer-Barnfather pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.germanenglish.co.uk


Darbinės kalbų poros

Top

anglų > vokiečių, vokiečių > anglų, vokiečių > vokiečių


Kalbinė aplinka: Austrijos vokiečių, Vokietijos vokiečių, Jungtinės Karalystės anglų

Paslaugos

Top

Redagavimas, Vertimas žodžiu, Vertimas žodžiu teismuose, Vertimas telefonu, Korektūros, Vertimas

Specializacija

Top

Contracts, manuals, letters, adverts, business plans,

Temų sritys

Top

Finansai, Įstatymai, teisė, Lingvistika, Reklama, Rinkodara, Turizmas, kelionės, Verslas

Biografijos faktai

Top

 

 

Michaela Pschierer-Barnfather DipTrans, RPSI

9 Williams Close, Chester, Cheshire, CH2 2 RF, UK

tel: +44 (0)1244 630790,   mobile: +44 (0)7974 968 535, 

 email: michaela@germanenglish.co.uk, www.germanenglish.co.uk

 

Profile

Native German (Austrian) speaker with near native command of English. Fully qualified translator and Registered Public Service Interpreter. Background/experience in linguistics, business, general law, public services, sales, promotion and tourism. Knowledgeable in cookery and gardening, leisure and sports.

 

Experience

 

 

 

since July 2006

Freelance Interpreter and Translator

I provide translation, interpreting and proofreading services between English and German.

I have interpreted at Crown, Family and Magistrates’ courts, for the police, in prison, in job centres, at business meetings and at private appointments. I have translated various legal/commercial and technical documents, letters, manuals, certificates and forms both from German to English and English to German.

I have edited/proofread a number of business plans, contracts and questionnaires.

 

 Translation examples:

·       Contracts for telephone provider

·       Transcripts for bathroom specialist

·       Manuals for furniture retailer

·       Applications and questionnaires for Pension Service

·       Building plans

·       Website for coil pipe manufacturer

·       Leaflet for Tyne and Wear Museums

 Interpreting examples:

·       Hearing of witness in childcare proceedings

·       Trial of defendant for traffic offences

·       Statement from suspect in drug related offences

·       Interview arrested person at police station

·       Business meeting/ conference concerning railway law

·       Communicate between workers and foremen at building site

 

 Proofreading/editing examples:

·       Business plan for a cabin manufacturer

·       Health questionnaire

 

 

 

 

June 2004 –

September 2006

Bilingual Sales and Service Representative/Account manager, Convergys, Newcastle upon Tyne

I worked for a major credit card company efficiently engaging with clients/merchants in Austria, Germany, Switzerland and the UK using the telephone as a contact tool. I dealt with various queries, orders and complaints, sold additional value and services.

I constantly swapped between German and English, translated call scripts and applied knowledge of the different cultures and economies and of financial terminology.

 

 

1998-2004

Various summer jobs and part time positions to support my studies:

Sales, Promotion, Market research, postal delivery

 

 

Education

 

 

2007- 2009

Institute of Linguists - Preparation for Diploma in Translation, successfully passed exam in January 2009, specialised fields: business and law

 

 

2004/2005

South Tyneside College - Diploma in Public Service Interpreting, specialisation in law, passed June 2005

 

 

2003

British Council, Vienna - Certificate of Proficiency in English, Grade B

 

 

1998 - 2002

Universities of Innsbruck and Vienna - Studied English, Italian and Anthropology

 

 

1993 - 1998

Grammar School, Innsbruck, Austria - Matura (~A-Levels) in German, English, Italian and Mathematics

 

 

 

Membership of professional bodies

Associate of the Institute of Translation and Interpreting

Member of the North West Translators Network

 

Continuous Professional Development

Virtual Proz.com Conferences 2009 and 2010

NWTN Professional Development Day 2009

ITI 1-day translation workshops in 2008 and 2009

Course for the Diploma in Small Business Financial Management, 2007

 

Technical skills

European Computer Driving Licence

Wordfast, Mac OSX

 

Interests

Travel, reading, cross words, active member of the local running club and fitness centre, gardening, interior design

 



CV Michaela Pschierer Barnfather Jan 2011.doc


Programinė įranga

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Wordfast


Platforma ir geležis

Top

Windows, Mac OX

Akreditacijos

Top

Institute of Linguists

Narystė

Top

Associate of the Institute of Translation and Interpreting



Mokėjimo būdai

Top

Michaela Pschierer-Barnfather priima užmokestį šiais būdais:


TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.