Kontaktiniai duomenys |
 |
Adresas: A209, Kaichi building, Jia 2, Jinfu Road,Daxing Industrial Development Zone, Beijing, P.R. China,
Beijing, 102600,
Kinija
(Rodyti žemėlapį )
Telefonas: 86-10-60216532 Užsiregistravo: 2007 m. liepos 11 d., naujausias pakeitimas 2008 m. rugpjūčio 7 d. Chris Leo pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutęSvetainė http://www.sytra.cn
Darbinės kalbų poros |
 |
kinų > anglų, anglų > kinų
Kalbinė aplinka: kinų supaprastinta, kinų bendrinė, Kinijos kinų
Paslaugos |
 |
Paslėpti subtitrai, Reklaminiai skelbimai, Maketavimas, Redagavimas, Vertimas žodžiu, Vertimas telefonu, Vertimas gestų kalba, Lokalizavimas, Projektų tvarkymas, Korektūros, Subtitrai, Techninių tekstų rašymas, Terminologijos nagrinėjimas, Transkribavimas, Vertimas, Tekstų rinkimas, Balsas už kadro
Specializacija |
 |
• Marketing, business documents, news release, advertising, copywriting; • Automotive related; • Commercial contract, patent, trademarks, copyright; • Products manual (not include pure technical specifications), • Consulting for marketing, brand, import-export, slogan, name; • Localization and DTP Services. • Website building
Temų sritys |
 |
2urnalistika, žiniasklaida, Aerokosminė pramonė, Agrikultūra, Agronomija ir žemės ūkis, Anatomija, Antropologija, Aplinkosauga, Archeologija, Architektūra, Astrofizika, Astronomija, Atmosferos mokslai ir meteorologija, Automobiliai, Aviacija, Aviacija, Bankininkystė ir finansai, Bendroji tematika, Biblija ir biblijos tyrinėjimai, Biochemija, Biofizika, Bioinžinerija ir biomedicinos pramonė, Biologija, Biomedicina, Biometrija, Biopsichologija, Biostatistika, Biotechnologija, Botanika, Branduolinė energetika, Chemija, Chemijos pramonė ir susijusios šakos, Duomenų apdorojimas, Duomenų perdavimas, Ekologija, Ekonomika, Elektrotechnika, Entomologija, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Filmai ir kinematografija, Filosofija, Finansai, Fizika, Fizinė ir teorinė chemija, Fotografija, Fotografijos menas, Genealogija/giminės istorijos tyrinėjimai, Genetika, Geochemija, Geofizika ir seismologija, Geografija, Geologija, Gerontologija, Gyvulininkystė, Humanitariniai mokslai, Informatika, informacinės sistemos, Internetas, Islamo tyrinėjimai, Įstatymai, teisė, Istorija, Jūrų gyvūnija ir augmenija, Kalnakasyba ir naftos gavyba, Kalnakasyba, naudingosios iškasenos, Karinė technika, Kartografija, Kelių, tiltų ir kanalų statyba, Keramikos menas ir keramika, Kompiuterija ir informatika, Kompiuterių gamyba, Kriminologija, Kulinarijos menas, Kūno kultūra, fizinis lavinimas, Laivų statyba ir įranga, Lingvistika, Literatūra, Maisto pramonė, Mašinų gamyba, Matematika, Medicina — akupunktūra ir Rytų medicina, Medicina — darbo sauga ir pramoninė higiena, Medicina — farmakologija, Medicina — medicinos įranga, Medicina — mikrobiologija ir bakteriologija, Medicina — neurologija, Medicina — oftalmologija, Medicina — psichiatrija, Medicina — slauga, Medicina — sociopsichologija, Medicina — stomatologija, Medicina — sveikatos apsauga ir sanitarija, Medicina — toksikologija, Medicina (bendroji), Menas, Metalurgija, Miškininkystė, Modeliavimas ir taikomoji dailė, Mokesčiai, Mokslai apie moteris, Mokslas (bendrais bruožais), Molekulinė biologija, Muzika, Muzikos istorija ir literatūra, Naftos chemija, Naftos gavyba, Naftos ir dujų pramonė, Okeanografija, Optika, Organinė chemija, Patentų vertimas, Pluoštai, tekstilė ir audiniai, Polimerų chemija, Politologija, Priešgaisrinė apsauga, Programinė įranga, Psichologija, Radiacinė biologija, Radijas ir televizija, Reklama, Religija ir religijotyra, Religijotyra, Rinkodara, Šildymas, vėdinimas ir aušinimas, Sociologija, Sportas ir grūdinimasis, Stalinė leidyba (DTP), Sveikata, Švietimas, Taikomoji matematika, Teatras, Technika, Teismo medicina, Tekstilės pramonė, Telekomunikacijos, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Teologija ir teologiniai tyrinėjimai, Teorinė ir matematinė fizika, Transportas, Turizmas, kelionės, Vaidyba ir režisūra, Vaikų priežiūra, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Vandens gyviai ir augalai, Verslas, Verslininkystė, Verslo administravimas ir vadyba, Veterinarija, Viduramžių ir Renesanso tyrinėjimai, Viešbučiai, Zoologija, Žvejyba, žuvivaisa
Biografijos faktai |
 |
PROFILE AND SERVICE TERMS Mr. Chris Leo Professional, Quality Translation and Interpretation, Localization and DTP, Tour Guide Servie Your Turnkey English to Chinese Translation and Interpretation Service Provider and Marketing Guide in China (English <-> Chinese)
Chris Leo provides quality English to Chinese translation and Chinese to English translation service for worldwide translation agencies and direct clients. Whether you live on an iceberg of Antarctic or in a skyscraper of Newyork, whether you are a translation agency or direct clients, whether you are a company or person, whether you need daily translation or conference simultaneous interpretation, Chris Leo, here in Beijing, China, will give you professional Chinese-English linguistic services.
This is not all, Chris Leo will also provide you with specialized consulting and help you in relevant fields. In a word, Chris Leo's job is to use expertise to help you getting successful rather than being confined to translating and interpreting.
Fields of expertise and services:
Part 1: Services provided by Chris Leo 1) Marketing, business documents, news release, advertising, copywriting; 2) Commercial contract, patent, trademarks, copyright; 3) Products manual (not include pure technical specifications); 4)Consulting for marketing, brand, import-export, slogan, name; Part 2: Services provided by his partners 5) Technical transaltion: telecommunications, machinery, electric and electronics, automobile, product manual (Chengwei Li) 6) Medical translation, Health care translation, Pharmaceutical translation(Hong Shen) 7) Website localization (transaltion in appropriate style), DTP and image processing( Yuming Cao) 8) Interpretation: simultaneous interpretation, consecutive interpretation, alternate interpretation(Ding Jie) 9) Tourist guide, hotel, ariticket, help you in all your activity in China( Lihua Xun) Pricing: We quotes translator's price to both translation agency and direct clients. Our 3-class translation pricing system ensure our clients pay for what they need. 1) For-information translation: daily files for informal translation, which don't require for-publication quality. Or although it is for-publication translation, it is enough to be faithful and flowing. 2) For-publication translation: translation for formal documents and text, which need much creative adaptation and need much polishing 3) Very Special Translation: The translation that need extra creative work (marketing, advertisingl) or is very technically strict ( strict legal,medical).
Selected Translation: ·Commercial and technical documents on shipbuilding projects (800 thousand words) for Beijing AMADA Marine Consultant Co., Ltd; ·Sales training course (E2C) for German Hyssenkrupp Access; ·Forecasting of Beijing Passenger Car market (C2E) for China state Information Center; ·A series car market reports for KIA (C2E)., ·Analysis on long-term trend of road traffic injuries and its influence factors in China (C2E) for Peugeot-Citroen; ·Atlas Copco to acquire Dynapac (E2C) for Atlas; ·Traceability- Food safety management (E2C) for Hua Tsing; ·The correspondences on engineering disputes between Siemens and BCIA (related to lawsuit)(E2C) for Siemens; ·The IT System Service Agreement between Sandvik Systems Development company and Sandvik (China) Holding Co (E2C) for Sandvik., Ltd ·Website content (about patent application process service (E2C) for Dutch Patent Office ·BMW 6 Series Coupe and Convertible part2 ( E2C) for BMW ·BMW Media Info Pit Lane Park 2007 K08888(E2C) for BMW ·MBCL Dealer Standards K07999f new(E2C) for Benz ...
Language translation
Programinė įranga |
 |
- Adobe Acrobat
- STAR Transit
- TRADOS
- transwise
Straipsniai, paskelbti Translatorscafe.com bibliotekoje |
 |
|