|
TCTerminai Taškai: 272 
Kontaktiniai duomenys | TOP |
Prisijungė: June 26, 2007, naujausias pakeitimas Nov. 12, 2009 Patricia Alvarez Sánchez pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Darbinės kalbų poros | TOP |
English > Spanish, German > Spanish, French > Spanish
Kalbinė aplinka: Spanish - Spain
Editing, Interpreting - Conference, Proofreading, Subtitling, Teaching, Translation Specializacija | TOP |
Translation: financial, insurance, legal, literature, marketing, films, Consecutive Interpreting, Proofreading. Advertising, Art, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Education, Film and Cinema Studies, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mathematics, Taxation, Tourism and Travel, Visual and Performing Arts, Women Studies Biografijos faktai | TOP |
WORK EXPERIENCE:
2009 Consequtive Interpreter (English and Spanish)
Seminar on Psychology (Conferences by Ian Parker and Eica Burman); Spain
2009 Teacher of Business English
Universidad de Cádiz; Spain
2009 Consecutive Interpreter (English and Spanish)
Seminario de Botánica Celestino Mutis; Spain
2009 Translator (Spanish into German)
Restaurante Casa Flores; Spain
2009 Translator of different Aquaculture articles (Spanish into English)
Aquaculture Magazine; Spain
2009 Simultaneous Interpreter at the I Seminar on Aquaculture (English and Spanish)
Fundación Centro Tecnológico de Acuicultura de Andalucía; Spain
2008 - 2009 Translator (Spanish-German) and Linguist
Patronal de Hostelería de la Provincia de Cádiz; Spain
2008 - Today Translator (Spanish-German)
Diputación de Cádiz; Spain
See one translation here: http://www.cadizturismo.com/cadizgolfcup/ALE/index.htm
2008 - April 2009 Teacher of English and German
Escuela Oficial de Idiomas; Spain
September 2008 Consecutive Interpreter at the JAMO Seminar (English, French and Spanish)
Diputación de Sevilla; Spain
2008 - Today Translator (German, English, French into Spanish)
Nuevo Arte Digital S.L.; España
2007 - 2008 Technical Translator (English into Spanish)
Ecell Survival System; England
2002 - 2007 Occasional Translator (English - Spanish)
Cosa International; Germany
2002 - 2007 Consultant in the Calculation Department/Project Coordinator in IT/Occasional Translator of Financial Correspondance into German
Standard Life Insurance; Germany
2001 - 2006 Freelance Translator of Legal and other Formal Letters into English
Child Care Facility of the European Central Bank; Germany
2005 - 2006 Teacher of Business Spanish
Spanish Chamber of Commerce; Germany
Universidad Complutense de Madrid
2002 - 2006 Teacher of English, Spanish and German
Volkshochschule; Germany
2001 - 2003 Translator and Subtitler of Films (German, English - Spanish)
Titelbild; Germany
2001 - 2002 Teacher of English and Spanish
Suarez Language School; Germany
2001 Teacher of Business English
Kern; Germany
2000 Consecutive Interpreter, Translator and Guide at the German Pavilion (English, German, French and Spanish)
EXPO 2000; Germany
1998 - 1999 Teacher of Spanish Grammar, Translation and Phonology
State University of New York; USA
1998 - 1999 Teacher of Business Spanish
Immersion Institute of the State University of New York; USA
1998 Translator of Technical Manuals (English - Spanish)
Hayes Disk Brakes; U.S.A.
1997 - 1998 Translator of Technical Catalogues (English - Spanish)
Cannondale Europe; Holland
1997 Translator of Technical Catalogues into Spanish
Hospital Nuestra Señora. de Covadonga; Spain
UNIVERSITY EDUCATION
2000 - First Educational Cycle in Traslating and Interpreting (German, English and Spanish)
Humboldt Universität; Berlin, Germany
1998 - 1999 Teaching Certificate (Spanish C.A.P.)
University of Oviedo; Oviedo, Spain
1998 - 1999 Postgraduate Courses on Foreign Languages, Literature and Pedagogy
University of New York; New Paltz, USA
1993- 1998 Bachelor´s Degree in English Philology
University of Oviedo; Oviedo, Spain
FURTHER EDUCATION
2008 Five Years Degree in French at the E.O.I. in Cádiz
2005 Five Years Degree in German at the E.O.I. in Oviedo
1994 Five Years Degree in English at the E.O.I. in Oviedo
2008 Course on Open Office for Teachers
2008 How to integrate Foreign Students in the Classroom Course
2000 German DSH at the Humboldt Universität in Berlin
1999 and 2000 Translating Courses (Spanish - German) and Compared Literature at both the Humboldt Universität and at the Freie Universität in Berlin
1997 and 1998 International Congress on the Artistic Discourse at the University of Oviedo
1997 Intensive Translating Course (English - Spanish) at the University of Oviedo
1997 Colloquium on Generative Grammar at the University of Oviedo
1997 Compared Literature Congress at the University of Oviedo
1996 Translating Cultures Seminar at the University of Oviedo
Programinė įranga | TOP |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
Akreditacijos | TOP |
Bachelor´s Degree in English Philology
|