Home Home Home
Home
2012.05.25    13:15 GMT
Prisijungę 966 vartotojų (171 registruotų)
5.359 vertimo biurų
156.174 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Barbara Alvarado

5 metai/metų TC Tikrasis narys
nuo 2007 m. kovo 26 d.

Barbara Alvarado

Patvirtintas narys Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos




Prancūzija

Gimtoji kalba: anglų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Atsiliepimai išjungti Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platformaAkreditacijos

TopKontaktiniai duomenys


Užsiregistravo: 2007 m. sausio 26 d., naujausias pakeitimas 2011 m. spalio 22 d.
Elektroninis paštas Barbara Alvarado pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

TopDarbinės kalbų poros

prancūzų > anglų, ispanų > anglų


Kalbinė aplinka: Amerikos anglų

TopPaslaugos

Reklaminiai skelbimai, Redagavimas, Vertimas

TopSpecializacija

3D Animation, Classical Animation, Film Scripts, Marketing, Business Communication, Journalism, CAD/CAM Software Applications, Arts, Literature, Psychology

TopTemų sritys

2urnalistika, žiniasklaida, Bendroji tematika, Filmai ir kinematografija, Literatūra, Menas, Modeliavimas ir taikomoji dailė, Mokslas (bendrais bruožais), Programinė įranga, Psichologija, Reklama, Rinkodara, Sportas ir grūdinimasis, Stalinė leidyba (DTP), Sveikata, Teatras, Turizmas, kelionės, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Verslas

TopBiografijos faktai

Twenty years of experience in Marketing and Communication for French and American hardware and software companies:

- writing, layout, translation of documents related to product placement and promotion

- preparation of press releases in English

- bi-monthy preparation of a news magazine designed to interest current and potential customers in the acquisition of company products and services

- customer interviews and writing of articles in the form of success stories

- supervision of publications in English, French and German

Training and personal interest in the graphic arts and graphic and desktop publishing software (Photoshop, Maya, QuarkXPress)

Recent translation experience:

- marketing and commercial texts, magazine articles

- press releases

- user guides for software and other products

- technical proposals and real estate

- Web sites (tourism, software applications)

I have lived for 10 years in Madrid, Spain, and San Juan, Puerto Rico and currently reside in France.  I am married to a Spaniard and speak and write fluent Castillian Spanish in addition to French.

Please contact me directly for specific customer references.



TopPrograminė įranga

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows Office Suite

TopPlatforma ir geležis

PC running on Windows XP, scanner, printer, ADSL Internet connection

TopAkreditacijos

A.A. American University in Paris; D.E.U.G., Maîtrise, D.E.A. (Master 2 equivalent) – Université Paris I (Panthéon-Sorbonne); training course in Maya 3D Animation Software (École de l’Image – Les Gobelins, Paris); proficiency in Maya, Photoshop, Microsoft Office Suite, QuarkXPress, Acrobat (the last two software applications are not, however, currently installed on my PC); first-level training on Trados in January 2008
TranslatorsCafé.com

Svetainės planas | Reklama | Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.