Home Home Home
Home
2012.05.25    13:14 GMT
Prisijungę 939 vartotojų (169 registruotų)
5.359 vertimo biurų
156.172 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Rodrigo Avellar

Rodrigo Martin Avellar

"Fast delivery and high quality"




Brazilija

Gimtoji kalba: Brazilijos portugalų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

TCTerminai Taškai: 8 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platforma

TopKontaktiniai duomenys


Užsiregistravo: 2003 m. vasario 8 d., naujausias pakeitimas 2010 m. birželio 27 d.
Elektroninis paštas Rodrigo Avellar pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Rodrigo Avellar elektroninis paštas: siųsti žinutę

TopDarbinės kalbų poros

anglų > Brazilijos portugalų, prancūzų > Brazilijos portugalų, italų > Brazilijos portugalų, ispanų > Brazilijos portugalų

TopPaslaugos

Redagavimas, Korektūros, Vertimas

TopSpecializacija

mechanics, computers, hydraulics, software, hardware, mechatronics, medicine, law, legal, localisation

TopTemų sritys

Aerokosminė pramonė, Anatomija, Architektūra, Astronomija, Atmosferos mokslai ir meteorologija, Automobiliai, Aviacija, Bendroji tematika, Biochemija, Bioinžinerija ir biomedicinos pramonė, Biologija, Biomedicina, Branduolinė energetika, Chemija, Duomenų apdorojimas, Duomenų perdavimas, Ekonomika, Elektrotechnika, Finansai, Genetika, Gyvulininkystė, Informatika, informacinės sistemos, Internetas, Įstatymai, teisė, Kalnakasyba ir naftos gavyba, Kelių, tiltų ir kanalų statyba, Kompiuterija ir informatika, Kompiuterių gamyba, Kriminologija, Laivų statyba ir įranga, Maisto pramonė, Mašinų gamyba, Medicina — medicinos įranga, Medicina — neurologija, Medicina — sociopsichologija, Medicina — sveikatos apsauga ir sanitarija, Medicina — toksikologija, Medicina (bendroji), Metalurgija, Mokslas (bendrais bruožais), Molekulinė biologija, Naftos chemija, Naftos gavyba, Naftos ir dujų pramonė, Optika, Organinė chemija, Patentų vertimas, Programinė įranga, Radijas ir televizija, Stalinė leidyba (DTP), Sveikata, Technika, Teismo medicina, Telekomunikacijos, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Verslas

TopBiografijos faktai

Document8876.doc
Résumé (32 Kb, anglų)
Rodrigo Martin de Avellar
Professional Technical Translator
English <> Portuguese <> Spanish <> French <> Italian
DTP (Desktop Publishing) Expert
e-mail: expresse@gmail.com
Londrina - Parana - Brazil


Objective
Rendering of services as freelance translator, from Italian, French, Spanish or English into Brazilian Portuguese; or, as alternative, from Brazilian Portuguese into English.
Services must be professionally and timely delivered, always keeping both visual and linguistic identity built by client.

Academic Background
BA in English by State University of Londrina
BA in Law by State University of Londrina (in progress)
Professional Background
Technical translator since 1994, mainly in the fields: IT, Telecommunications, Energy, Oil & Gas, Automotive, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Mechatronics, Electronics, Hydraulics, General Machines.

Latest projects: HDTV Systems; Polvo Project for Petrobras; several manuals and booklets for Volvo; several articles for Microsoft; Portuguese version of How Stuff Works, hosted by UOL; several medical articles; Portuguese version of Rixler Software site (www.rixler.com).

Direct clients (agencies): A.BPS Traduções, Brazbiz Traduções, Global Translations (USA), Graphpress, JMG Translations (Canada), Mark-in Marketing Internacional, Martinelli Translations, Pro Page Serviços de Tradução, Smart Alliances, Terralíngua Traduções, The Mill Language Engineering (Argentina), Viva Translations (Portugal).

Indirect clients: Alunorte, Andrew, Andritz, Avocent, Bettis, Bombardier, Caterpillar, Crane, DuPont, Gambro, General Electric, Halliburton, How Stuff Works, Impulso Gás, John Deere, JVC, Leggett & Platt, Microsoft, Motorola, Network Appliances, New Holland, Pelco, Petrobras, Rede Globo, Shimano, Sun Microsystems, SunGard, Thermadyne, Trip Wire, Valspar, Volvo, VuTek, Xerox.

Daily translation output
Minimum daily output: 6,000 (six thousand) words.

Equipment & Communication
1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows Vista, CD-RW, DVD-RW, Windows Live Messenger, Skype. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

 

Software
 

Across
SDL Trados 2007

SDL Trados Studio 2009
MemoQ
Idiom Workbench
IBM TranslationManager
Wordfast
Alchemy Catalyst
Microsoft Office 2007
QuarkXpress
Microsoft Publisher
Microsoft Visio

Adobe PageMaker 7.0
Adobe Acrobat 8.0
Adobe InDesign CS2
Adobe FrameMaker
Adobe Photoshop CS2
Adobe Dreamweaver MX
Adobe Fireworks MX
Adobe Freehand MX
Adobe Illustrator 10.0
CorelDraw X3
OS: Windows Vista


TopPrograminė įranga

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office XP, WordFast, PageMaker, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, CorelDraw, InDesign

TopPlatforma ir geležis

1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows XP, CD-RW, DVD-RW. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

TopMokėjimo būdai

Rodrigo Avellar priima užmokestį šiais būdais:


Pervesti Rodrigo Avellar užmokestį į Western Union sąskaitą

TranslatorsCafé.com

Svetainės planas | Reklama | Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.