|
|
"Language mirrors your thoughts!"
Slovėnija
Gimtoji kalba: slovėnų
|
|
Kontaktiniai duomenys
Adresas: Hafnerjeva ulica 4,
1210 LJUBLJANA-ŠENTVID
,
LJUBLJANA, LJUBLJANA 1210 LJUBLJANA,
Slovėnija Telefonas: +386 1/51 25 626, Mobilus telefonas +386 40/ 75 11 55 Užsiregistravo: 2006 m. lapkričio 23 d., naujausias pakeitimas 2006 m. lapkričio 23 d. JASNA URŠIČ pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę Darbinės kalbų poros ir kainos:
Pageidaujama valiuta: USD
|
Min. kaina už žodį
|
Min. kaina už valandą
|
| anglų > slovėnų | 0,07 USD | 27,00 USD | | vokiečių > slovėnų | 0,07 USD | 27,00 USD | | slovėnų > anglų | 0,08 USD | 27,00 USD | | slovėnų > vokiečių | 0,08 USD | 27,00 USD |
Kalbinė aplinka: Vokietijos vokiečių, Amerikos anglų
|
Paslaugos
Redagavimas, Korektūros, Vertimas Temų sritys
Bankininkystė ir finansai, Bendroji tematika, Duomenų apdorojimas, Ekologija, Ekonomika, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Finansai, Istorija, Lingvistika, Literatūra, Menas, Mokslai apie moteris, Mokslas (bendrais bruožais), Muzika, Muzikos istorija ir literatūra, Politologija, Psichologija, Radijas ir televizija, Reklama, Švietimas, Teatras, Technika, Turizmas, kelionės, Verslininkystė, Viešbučiai Biografijos faktai
SAPPIA Translation service Jasna Uršič s.p. Hafnerjeva ulica 4 1210 LJUBLJANA-ŠENTVID Tax identification number: SI99276119 Subject: Cooperation in the field of translation services My name is Jasna Uršič, born on 24.10.1976 in Ljubljana/Slovenia. My professional education is Prof. of English and German and I am self-employed as freelance translator registered in Ljubljana. Due to business expansion I am currently searching for new clients that have requirements for translation services. Experience: § EU project SAPARD: translator and interpreter for the German EU pre-accession advisor Mr. Günter Markstein at the Agency of RS for Agricultural Markets and Rural Development in Ljubljana § Translator for Slovene, German and English at the Translation agency Veris d.o.o. in Ljubljana § EU Twinning Project: translator and interpreter for the Austrian EU pre-accession advisor Dr. Ingrid Mitteregger (project for establishment of Paying Authority for Structural and Cohesion Funds at the Ministry of Finance) § Position of translator/foreign language teacher at the Austrian federal agency for economic support ERP-Fonds in Vienna/Austria § Translation for the Slovenian Technology Agency TIA, Ljubljana/Slovenia § Cooperation in the field of translation and interpreting with various Slovene and Austrian translation agencies, e.g. Skrivanek, Veris d.o.o., Biro 2000, Demona, Phoenix, Impuls, Ad verbum, Creative Translations, Futura Fachübersetzungen, etc. § Translations for acknowledged Slovene and foreign enterprises (Voest Alpine, Efaflex d.o.o., Lek d.d., Salus d.o.o., Nokia, etc.) Translations are done from Slovene into English/German language and vice versa. I apply the following CAT tools in translation: Trados Workbench, Trados Tag Editor, Wordfast and Transit. Upon client’s request translations can also be styled by means of graphical design programmes. Orientation price for one translation page (1.500 characters without spaces) amounts to 15 EUR. Discounts can be awarded for big projects. Cellular phone: +386 40 75 11 55 Phone: +386 1/51 25 626. E-mail: jasna.ursic@telemach.net LANGUAGE MIRRORS YOUR THOUGHTS! Looking forward to your favourable reply, JASNA URŠIČ Prof. of English and German
|