Home Home Home
Home
2012.02.10    19:03 GMT
Prisijungę 708 vartotojų (132 registruotų)
5.222 vertimo biurų
149.602 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Gabriel Guzovsky

Gabriel Guzovsky

"Brazilian Portuguese Communicator"



Brazilija

Gimtosios kalbos:
Brazilijos portugalų, ispanų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

Darbai  Gabriel Guzovsky atsiuntė 2 darbo skelbimą(us)

TCTerminai Taškai: 14 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBalsasBiografijos faktaiProgramos ir platformaAkreditacijosNarystė

Kontaktiniai duomenys

Top

Adresas: Sao Paulo, Sao Paulo,  3000, Brazilija
Telefonas: +55-11-37173922, Mobilus telefonas +972-52-5163318

Užsiregistravo: 2006 m. rugpjūčio 24 d., naujausias pakeitimas 2011 m. lapkričio 12 d.
Elektroninis paštas Gabriel Guzovsky pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Gabriel Guzovsky elektroninis paštas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.divulgare.com/



Darbinės kalbų poros ir kainos:

Top

Pageidaujama valiuta: USD

Min. kaina
už žodį
Min. kaina
už valandą
anglų > Brazilijos portugalų0,08 USD20,00 USD
hebrajų > Brazilijos portugalų0,09 USD20,00 USD
ispanų > Brazilijos portugalų0,08 USD20,00 USD

Paslaugos

Top

Reklaminiai skelbimai, Maketavimas, Redagavimas, Vertimas telefonu, Korektūros, Duomenų paieška, Subtitrai, Vertimas, Balsas už kadro

Specializacija

Top

Advertising, Propaganda, Communications, Photography, Electronics, Games, Software Localization, Medias, Marketing, Internet, History and Tourism.

Temų sritys

Top

2urnalistika, žiniasklaida, Anatomija, Antropologija, Architektūra, Bendroji tematika, Biologija, Duomenų apdorojimas, Duomenų perdavimas, Ekonomika, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Filmai ir kinematografija, Filosofija, Fotografija, Fotografijos menas, Humanitariniai mokslai, Internetas, Istorija, Karinė technika, Kompiuterija ir informatika, Kompiuteriniai žaidimai, lošimai, elektroniniai žaidimai, azartiniai žaidimai, Kompiuterių gamyba, Menas, Modeliavimas ir taikomoji dailė, Mokslas (bendrais bruožais), Muzika, Muzikos istorija ir literatūra, Psichologija, Reklama, Rinkodara, Sociologija, Sportas ir grūdinimasis, Stalinė leidyba (DTP), Švietimas, Teatras, Telekomunikacijos, Turizmas, kelionės, Vaidyba ir režisūra, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Verslininkystė, Verslo administravimas ir vadyba


Balsas už kadro

Top
Balso kalbos:Brazilijos portugalų, Argentinos ispanų
Balso lytis:Vyriškas balsas
Balso amžius:Jaunuolis, Vidutinio amžiaus žmogus
Įrašo tipas:Išraiškingi balsai, Reklaminiai skelbimai, Dokumentika, Elektroninės pamokos, Garsinins apipavidalinimas, Reklaminės laidos, Autoatsakikliai, autoinformacija (IVR), Diktoriaus tekstas, Vaizdo įrašai, Politika, Reklama, Reklama ir skelbimai, Paprasti žmonės, Mokomieji DVD, Balso paštas, Interneto svetainių įgarsinimas

Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai


Biografijos faktai

Top

Gabriel Guzovsky

Citizenship : Brazilian/Israeli ▪ Date of birth : 26 Sept. 1983

 

 
 

English/Spanish/Hebrew to Brazilian Portuguese Translator

Fields

Communications, Advertising, Marketing, Public Relations, Technology, IT, Software, Entertainment, Games, Multimedia, Internet, Tourism, Subtitles and Social Sciences.

Capacity

Around 2500 words per day

 

Key Skills

Computer literate, Dynamic, Image and Sound Production, Presentation Skills, Group Leadership, Quick Learner.

Adobe CS

MS Office

Trados, SDL

FTP, Comm. Tools

Sound and Movie Editing

HTML, PHP, CSS

and other CAT tools

Advanced networking

 

Languages

Brazilian Portuguese (native)

English
(fluent)

Spanish (mother tongue)

Hebrew (fluent)

 

 

Education

2001 to 2005

BA Social Communications - Advertising and Propaganda

FUNDAÇÃO ARMANDO ÁLVARES PENTEADO - São Paulo, Brazil

2003

Education, Group Dynamics and Community Leadership

The Institute for Youth Leaders from Abroad - Jerusalem, Israel

2006 and 2010

Hebrew

Etzion School and the Hebrew University - Jerusalem, Israel

 

Work Experience

I:B:Loc – Localization, Multilingual DTP & QA

Full time

Senior Localization Project Manager

March 2008 to June 2011

  • Business development with clients and agencies around the globe;
  • Management of localization projects for softwares, websites and electronics from their inception;
  • Translation, DTP and QA Brazilian Portuguese projects for a wide variety of subjects and clients.

Mosaico na TV

Freelance

Correspondent

July 2010 to Present

  • Weekly news from Israel to the oldest Brazilian TV show on the air;
  • Writing of the content, production, presentation and edition.

Israeli Defense Forces

Mandatory service

Non-Commissioned Public Affairs Officer

Feb. 2006 to March 2007

  • Answer to organizations and international government representatives;
  • Writing of content, translation and presentation to the public.

Eiry Global Solutions

Full time

Localization Project Manager

Feb. 2006 to March 2007

  • Management of software translation projects, QA processes and Graphic work;
  • Brazilian Portuguese language expert when required.

 

Activities and Interests

Internet

Personal websites: www.divulgare.com and www.surrealisrael.com

Voluntary work

Educator at the Bom Retiro neighborhood in São Paulo

Hobbies

Travelling, Photography, Visual Arts, Multimedia, Cultures, Tech, Science and Info.

 

 

LinkedIN Profile: http://www.linkedin.com/in/guzovsky                        Proz.com: http://www.proz.com/translator/583034
 

 

Translation Experience

Games

 

  • 888.com (Site Sports and other online games)
  • Wizards of the Coast (Magic: The Gathering)
  • Clash of Kingdoms (Online Game - koramgame.com)
  • Facebook games (Kings.com)
  • 2 RPG/MMO Game (Oriental and Space oriented)
  • Several other web games through renamed European agency

Websites

 

Advertising

 

  • SweetIM.com (Adwords campaign creation for PT-BR market)

Software

 

  • Speedbit (DAP - UI and help)
  • Smith Micro (Digital Image Software - GUI, manual, tutorial)
  • Hyperlync Software (Digital Image - UI, Tour e Manual)

Popular Electronics (Technical trans.)

 

  • Vivitar (Digital Cameras - boxes, UI and manuals)
  • Sandisk (Boxes, website, app UI and some marketing related materials)
  • IBM (Network management software manual)

Voice-over and Subtitles

 

  • Iomega (recording for video ads)
  • Helicopter Safety Instructions (recording of instructions)
  • Alcan Packaging (Subtitling - B2B marketing)

Tourism

 

 

 

 

 

 



GabrielGuzovsky_CV_2012.pdf


Programinė įranga

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • OmegaT
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Computer Literate.
    Office, Trados, Adobe CS2, Internet tools, Development tools, HTML, PHP, SQL databases, digital imaging, server admin., and others useful stuffs.
    Willing to learn new applications and systems for specific tasks, quick learner.


Platforma ir geležis

Top

PC and MAC hardware, desktop and laptop.

Akreditacijos

Top

Bachelor of Arts - Advertising and Propaganda at the renamed Armando Alvares Penteado Foundation Faculty of Communications in Sao Paulo, Brasil.

Narystė

Top

You can see more information about me and my work at www.divulgare.com
and www.surrealisrael.com



Mokėjimo būdai

Top

Gabriel Guzovsky priima užmokestį šiais būdais:



TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.