Adresas: Av. Santa Fe 3344 5º 13,
Buenos Aires, 1425,
Argentina
(Rodyti žemėlapį )
Telefonas: 5411 48248032, Faksas 5411 48253348, Mobilus telefonas 54911 32075052
Užsiregistravo: 2006 m. liepos 21 d., naujausias pakeitimas 2012 m. kovo 5 d. Maria Lacoste pirmenybinis elektroninio pašto adresas:siųsti žinutę
Antras Maria Lacoste elektroninis paštas:siųsti žinutę
Bendroji tematika, Humanitariniai mokslai, Įstatymai, teisė, Kompiuterija ir informatika, Literatūra, Maisto pramonė, Menas, Mokslai apie moteris, Mokslas (bendrais bruožais), Patentų vertimas, Reklama, Rinkodara, Turizmas, kelionės, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Verslas, Verslininkystė, Verslo administravimas ir vadyba, Viešbučiai
Biografijos faktai
MARÍA FERNANDA LACOSTE
Avda. Santa Fe 3344 5.º “13” (1425) Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.
Amadeus America, Amadeus Germany, Amadeus Madrid: Contracts, Bylaws, Health and Free Sale Certificates, Sworn translations- Powerpoint presentations - material for the Intranet - brochures, business reports.
Otedis and Optims (Hotel industry- France): Website content / Manuals.
Net Trans (Hotel industry - Norway): Intranet –Technical manuals -Marketing and business documentation.
Danisco:Contracts, bylaws, powers of attorney, Certificates, MSDFS, Product Descriptions - MSDS - Certificates of analysis, Health and Free Sale certificates, Sworn translations.
Castrol:Powerpoint sales presentations- letters to customers –balance sheets.
Technical translations of food ingredients and food additives, starter cultures, enzymes. Directives, Regulations of the Civil Code regarding food issues, etcetera.
Brochures, technical documentation, articles for publications in magazines, Powerpoint presentations, material for the company’s Intranet, global surveys.
2001
WALL STREET INSTITUTE
(in-house)
Position: Service Manager
Training - Coordination of Language Center.
LAN CHILE
Customer Service Department- International travelers.
1999 - 1991
AMADEUS
Marketing department
(in-house)
Marketing and technical translations (travel industry).
Assistant to Director.
1991 - 1981
AEROLINEAS ARGENTINAS
(in-house)
Position: English instructor at Company’s Language Center.
Commercial aviation translations.
Crew members, flight engineers training.
Entrance and promotion examinations.
TRAINING AND TRANSLATION: (Companies and schools)
Nec
Lucent
Oracle
Toyota
Carboclor
Banco Credicoop
Bruzzon- Lawyers Bureau
Bunge – Lawyers Bureau
Estudio José Macaya
University of Buenos Aires
Mary Graham Primary school
Washington School
Orígenes
Rabobank (Dutch Bank)
EDITING AND PROOFREADING
AMADEUS ACTUAL
Amadeus Corporate magazine
·Translation services, proofreading and editing.
Distribution.
STUDIES
University:
Certified (Sworn) translator - Universidad del Museo Social Argentino.
Literary translator – Universidad del Museo Social Argentino.
Both University degrees.
MEMBERSHIPS: CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires).
AATI ( Argentine Association of Translators and Interpreters).
Secondary School
St. Catherine’s School.
Degree: General Certificate of Education – Cambridge University.
Walt Whitman Senior High School- Bethesda, Maryland- United States.
Thomas W. Pyle Junior High School- Bethesda, Maryland- United States.
COURSES
Translation:
Spanish proofreading and editing – Fundación Litterae –At present, attending a three year course of study.
Translation services for NGOs.
Translation of medical documentation.
Tools for Spanish proofreading and editing (one-year course).
Commercial Contracts
Comparative Law
Plain English Guidelines
Accounting Step by Step
Spanish norms and style
Medical translations workshops
TRADOS (Basic).
Microsoft Office
MARKETING STUDIES
Marketing Analyst (one-year course).
References from clients and/or translation tests can be provided upon request.
Programinė įranga
TRADOS
Microsoft Office
Platforma ir geležis
Windows XP
Akreditacijos
Sworn and literary translator, university degree
Marketing analyst
Narystė
CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires AATI Argentine Association of Translators and Interpreters