Home Home Home
Home
2012.02.09    20:38 GMT
Prisijungę 951 vartotojų (144 registruotų)
5.219 vertimo biurų
149.526 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Birgit Niggemann

5 metai/metų TC Tikrasis narys
nuo 2006 m. gruodžio 30 d.

Birgit Niggemann





Vokietija

Gimtoji kalba: vokiečių


 Atsiliepimai išjungti Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

TCTerms  Birgit Niggemann dalyvavo verčiant TranslatorsCafe.com.

TCTerminai Taškai: 167 Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platforma

Kontaktiniai duomenys

Top

Užsiregistravo: 2006 m. vasario 11 d., naujausias pakeitimas 2011 m. rugpjūčio 17 d.
Elektroninis paštas Birgit Niggemann pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.pircatext.de/


Darbinės kalbų poros

Top

anglų > vokiečių


Kalbinė aplinka: Vokietijos vokiečių

Paslaugos

Top

Redagavimas, Lokalizavimas, Korektūros, Subtitrai, Vertimas

Temų sritys

Top

2urnalistika, žiniasklaida, Informatika, informacinės sistemos, Istorija, Kompiuterija ir informatika, Kompiuterių gamyba, Kulinarijos menas, Lingvistika, Literatūra, Muzika, Muzikos istorija ir literatūra, Švietimas, Teatras, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Turizmas, kelionės

Biografijos faktai

Top

RECENT PROJECTS INCLUDED
Translation and editing/proofreading (EN>DE, monolingual) of 
• Marketing material incl. web pages, brochures, press releases 
(travel/tourism, computers/IT, consumer products, cosmetics, food, sporting equipment, sporting events with daily updates, general financial/economic)
• Company communications 
(newsletters, codes of conduct, HR material, presentations/documentations/educational material for employees and managers)
• Websites, manuals, help files of software and software localization for different sorts of applications 
(industrial, design, accounting, call center, HR/training software, IT security)
• Marketing surveys 
(IT, consumer products)
• Subtitling of documentational videos


WORKING EXPERIENCE
• Freelance Translator and Editor (since 2006)
• SQS Software Quality Systems AG, Cologne (1999 – 2004)
Employee in the Marketing Department
• Administration of company web sites 
and production of CD ROMs in co-ordination with other 
departments and external companies
• Proofreading and translation of brochures etc.
• Teacher of ESL (VHS) (1999)
• Bernd Heuer Dialog GmbH, Düsseldorf (1997 – 1998)
Assistant to Project Manager 
• Organization of congresses with the topic real estate management
• Translation of correspondence and conference programs
• UC Davis Dateline (campus paper) (1995)
Intern


EDUCATION
• Language school and travel South America (2004 – 2005)
• Training in journalism and online editing (1999)
• Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (1990 – 1998)
• English/American literature, history (Magister Artium)
• Translation of literary texts
• Teaching German as a second language
• University of California, Davis (1995 – 1996)
• University of California, Berkeley (1996)


SKILLS
Computer Skills: SDL Trados, Wordfast Pro, Microsoft Office, HTML; 
basic: Across, Subtitle Workshop; Java­Script
Language Skills: English; basic: Spanish and French



cv_niggemann.pdf
cv_niggemann.pdf (80 Kb, anglų)


Programinė įranga

Top

  • Across
  • Idiom WorldServer
  • PASSOLO
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Word, Excel, PowerPoint


TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.