Home Home Home
Home
2012.05.25    12:48 GMT
Prisijungę 960 vartotojų (154 registruotų)
5.359 vertimo biurų
156.172 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Jack Lian

6 metai/metų TC Tikrasis narys
nuo 2006 m. balandžio 7 d.

Jack Lian

Patvirtintas narys Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
"Chinese/Japanese/Korean<>English, ATA Certified from English into Chinese"


Kanada

Gimtosios kalbos:
kinų, anglų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.

Darbai  Jack Lian atsiuntė 2 darbo skelbimą(us)

PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platformaAkreditacijosNarystėKvalifikacija

TopKontaktiniai duomenys


Adresas: 57-2738 158 ST, SURREY, BC V3S 3K3, Kanada  (Rodyti žemėlapį Rodyti žemėlapį)
Telefonas: +1(778)294-2026, Faksas +1(778)294-2026, Mobilus telefonas +1(604)328-6000

Užsiregistravo: 2002 m. spalio 11 d., naujausias pakeitimas 2012 m. balandžio 25 d.
Elektroninis paštas Jack Lian pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Jack Lian elektroninis paštas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.chineselocalize.com

Skype: Lian_jack  View JackLian profile on LinkedIn  

TopDarbinės kalbų poros ir kainos:

Pageidaujama valiuta: USD

Min. kaina
už žodį
Min. kaina
už valandą
kinų > anglų0,10 USD35,00 USD
anglų > kinų0,10 USD35,00 USD
anglų > japonų0,08 USD35,00 USD
anglų > korėjiečių0,08 USD35,00 USD
prancūzų > kinų0,08 USD35,00 USD
vokiečių > kinų0,08 USD35,00 USD
italų > kinų0,08 USD35,00 USD
japonų > anglų0,12 USD35,00 USD
korėjiečių > anglų0,10 USD35,00 USD
ispanų > kinų0,08 USD35,00 USD

Kalbinė aplinka: Belizo anglų, Kanados anglų, Amerikos anglų, kinų supaprastinta, kinų bendrinė, Kinijos kinų, Honkongo kinų, Taivano kinų

Pastaba: Kai verčiama iš japonų kalbos, rodoma kaina ne už žodį, o už originalo rašmenį.

TopPaslaugos

Maketavimas, Redagavimas, Lokalizavimas, Projektų tvarkymas, Korektūros, Duomenų paieška, Subtitrai, Transkribavimas, Vertimas, Tekstų rinkimas, Balsas už kadro

TopSpecializacija

litigation, intellectual property documents, trust documents, Annual & semi-annual reports, Business codes of conduct, employee share offerings, finacial statements, initial public offerings, Mergers & acquisitions, prospectuses, proxy statements & notices, shareholder communications, enrollment plans, articles, employee handbooks, manuals, marketing communications, press releases, Training materials, Japanese into English, Chinese into English, Korean into English

TopTemų sritys

2urnalistika, žiniasklaida, Agrikultūra, Architektūra, Bendroji tematika, Biochemija, Biofizika, Biomedicina, Biometrija, Branduolinė energetika, Duomenų perdavimas, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Filmai ir kinematografija, Finansai, Geochemija, Geofizika ir seismologija, Geografija, Geologija, Gerontologija, Humanitariniai mokslai, Informatika, informacinės sistemos, Internetas, Įstatymai, teisė, Istorija, Kalnakasyba ir naftos gavyba, Kriminologija, Literatūra, Maisto pramonė, Mašinų gamyba, Medicina — akupunktūra ir Rytų medicina, Medicina — darbo sauga ir pramoninė higiena, Medicina — medicinos įranga, Medicina — mikrobiologija ir bakteriologija, Medicina — neurologija, Medicina — oftalmologija, Medicina — psichiatrija, Medicina — slauga, Medicina — sociopsichologija, Medicina — stomatologija, Medicina — sveikatos apsauga ir sanitarija, Medicina — toksikologija, Medicina (bendroji), Menas, Miškininkystė, Mokesčiai, Naftos ir dujų pramonė, Patentų vertimas, Politologija, Reklama, Religijotyra, Rinkodara, Šildymas, vėdinimas ir aušinimas, Sveikata, Švietimas, Teismo medicina, Telekomunikacijos, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Turizmas, kelionės, Vaikų priežiūra, Verslas, Viduramžių ir Renesanso tyrinėjimai, Viešbučiai

TopBiografijos faktai

Document56541.doc
Chinese/Japanese/Korean into English Translator, ATA Certified from English into Chinese (57 Kb, anglų)—I am a freelance translator with over 15 year’s experience, and I’m interested in offering my services to your company. I have an extensive background translating documents related to law & business matters, as this stems from my strong academic backg

 

Jack Lian

   57-2738, 158th St., Surrey, B.C. V3S 3K3, Canada |Tel:+1 (778) 294-2026 |M:+1 (604)328-6000                           

      

 

Career Objective

With my strong background in law & business, I hope to provide exceptional translation services to your company. My language fluency in Chinese, Japanese, Korean and English give me the confidence that all my work will be translated with the highest level of accuracy. With a freelance career spanning 15 years, and an extensive translation record, I feel my services will meet and exceed your expectations.   

 

Academic Credentials

 

    PhD (IP Law)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1999

    MBA

Xiamen University, Xiamen, P.R.China

 

1996

    B.S. (Physical Geography)

East China University, Shanghai, P.R.China

 

1990

 

Professional Qualifications

 

 

Experience

 

   Freelance Translator - Vancouver, BC – Shanghai, PRC                                    2001-Present  

Working full-time as a freelance translator, based on my educational background, I’ve come to specialize in translating documents related to international trade & foreign direct investment (FDI), Initial Public Offerings (IPO), information pertaining to the due diligence-acquisition process, intellectual property (IP) reviews, and business financial reports. A small sample of translated work is listed below. 

  • China Sports Lottery Requirements and Specifications
  • Rules & Regulations for Administration of Food Labelling (Korean into English)
  • Merger Regulations in Japan (Japanese into English)
  • Articles of Association of ESI CHINA BEIJING

 

Sunrise Consulting Co. Ltd. – Shanghai, PRC                                                                             1999-2001 CEO & President

My company provided litigation advisory services to assist clients in a variety of legal matters. We were also engaged in management consulting services with a focus on insurance, finance, and financial services. Some of the legal services focused on these areas:    

  • Commercial litigation / Contract disputes
  • Issues pertaining to industry regulations, technology, and taxation
  • Intellectual property enforcement

 

 

Skills & References

 

Software

SDL TRADOS, Wordfast, FrameMaker, InDesign CS2, QuarkExpress, Illustrator, FrontPage and RoboHelp Office.

 

References

A list of previous work references can be provided upon request. A full and detailed list of previous translation experience can also be made available should it be necessary.

 



TopPrograminė įranga

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • MultiTrans
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • Robohelp
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 7.5, SDLX, FrameMaker 7.0, PageMaker 7.0, CATALYST, IIDS, QuarkExpress 7.0, InDesign CS 2.0, RoboHelp Office, WebWorks Pro, AutoCAD, PhotoShop, Illustrator, Corel Draw,Subtitle Workshop and Flash

TopPlatforma ir geležis

Window XP

TopAkreditacijos

East China University of Politics and Law, June, 2000. Ph.D. in Intellectual Property law.
Xiamen University, June 1996. MBA.
East China Normal University, June, 1990, B.S. in Physical Geography

TopNarystė

A member of American Translators Association

TopPatvirtintos kvalifikacijos: Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos

TranslatorsCafé.com

Svetainės planas | Reklama | Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.