Home Home Home
Home
2012.02.10    21:12 GMT
Prisijungę 762 vartotojų (116 registruotų)
5.222 vertimo biurų
149.610 registruotų vartotojų
PradinisMano kavinėBiuraiDarbaiBendruomenėPagalba
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Maria Antonietta Ricagno

Maria Antonietta Antonella Ricagno

Patvirtintas narys Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
"On-time, reliable, high quality technical translations in Italian"

Maria Antonietta Ricagno

Ispanija

Gimtoji kalba: italų
Neužimta(s)
Neužimta(s)

 Prisijunkite, jei norite atsiųsti atsiliepimą Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
CommentsPrisijunkite, jei norite pridėti komentarą 
.
PaslaugosSpecializacijaBiografijos faktaiProgramos ir platformaAkreditacijosNarystėKaip...

Kontaktiniai duomenys

Top

Užsiregistravo: 2003 m. lapkričio 13 d., naujausias pakeitimas 2011 m. lapkričio 17 d.
Elektroninis paštas Maria Antonietta Ricagno pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutę
Antras elektroninis paštas Antras Maria Antonietta Ricagno elektroninis paštas: siųsti žinutę

Svetainė http://www.antotranslation.com


Darbinės kalbų poros

Top

anglų > italų, ispanų > italų


Kalbinė aplinka: Italijos italų

Paslaugos

Top

Redagavimas, Korektūros, Vertimas

Specializacija

Top

Engineering in general, telecommunications, software localization, medicine, legal, machine tools, safety devices, automotive

Temų sritys

Top

Bendroji tematika, Biomedicina, Biotechnologija, Chemija, Chemijos pramonė ir susijusios šakos, Elektrotechnika, Informatika, informacinės sistemos, Kompiuterija ir informatika, Kompiuterių gamyba, Lingvistika, Mašinų gamyba, Medicina — farmakologija, Medicina — medicinos įranga, Medicina — stomatologija, Medicina (bendroji), Metalurgija, Polimerų chemija, Programinė įranga, Šildymas, vėdinimas ir aušinimas, Technika, Telekomunikacijos

Biografijos faktai

Top

 CURRICULUM VITAE

 

PERSONAL DETAILS

 

Name/Surname: Maria Antonietta RICAGNO

Date of birth: 24.2.1962

Place of birth: Alessandria - Italy

Nationality: Italian

Mobile telephone: +34 603657941

NIF/VAT no.: Y1425623-M

 

E-mail addresses:

ricagno.technical.translations@gmail.com; mariaantonietta.ricagno@gmail.com;

Web site: www.antotranslation.com

Skype: antonella54461

MSN: transjob@hotmail.it

ITI profile page

Proz.com profile page

TranslatorsCafè profile page

Facebook profile page

My cultural on-line magazine

 

ACADEMIC QUALIFICATIONS

 

  • DEGREE IN MODERN LANGUAGES AND LITERATURES – (ENGLISH - SPANISH), “Università degli Studi di Torino”; mark: 105/110; graduation thesis title: “E.M. Forster: Lo spazio narrativo” (E. M. Forster: the Narrative Space);

  • University courses abroad (e.g. UNED – Denia -Alicante – Spain)

  • Several seminars, worshops and on-line courses and webinars for CPD

 

Software and Hardware:

  • Use of PC (Office 2003 (Word, PowerPoint, FrameMaker, PageMaker, Excel) (Linux – Ubuntu); Use of MacBook; CAT tools: SDL Trados 2007 – SDL Trados Studio 2009 on a professional basis.

 

  • ADSL Internet connection, laser printer, scanner, Pendrives, PC (Windows XP Professional, Linux Ubuntu), MacBook; External back-up unit; LAN and ftp area.

 

 

 

Memberships:

  • Member of the Experts Register (Technical Translators and Interpreters) of the Chamber of Commerce of Torino.

  • MIL of IOL (Institute of Linguists)

  • Qualified Member of ITI (Institute of Translation and Interpreting)

  • Member of ASETRAD

  • Member of IAPTI

 

 

LANGUAGES SPOKEN AND LEVEL OF KNOWLEDGE

 

Italian: Mother-tongue

English: Fluent/ written-spoken

Spanish: Fluent/ written-spoken

 

Work Languages: English / Italian /Spanish

 

Services offered:

Translation;

Proofreading;

Proofreading by external translators if required

Consulting by Medicine Doctors, Veterinary Doctors, Engineers in case of specialistic documents (terminology check)

 

Average daily output: 2.500 wds

 

Standard rate for translation: 0,08€/source word; =,07€/source word

Hourly rate: 25,00€

 

Areas of specialisation:

 

Engineering; Electronics; Automotive; Mechanical; Telecommunications; Software Localization, Medicine, Medical and Laboratory equipment.

No financial.

 

WORK EXPERIENCE

 

I started as a part-time freelance translator in 1987, in addition to teaching English. Afterwards, I decided to dedicate my professional life to translation full-time and began to specialize in some technical fields, including software localization.

 

ADDITIONAL INFORMATION

During my spare time I like compiling glossaries and writing articles about translation in general, Linguistics and the freelance translator world. Some of them can be read at www.contesti.eu (my cultural online magazine on which I also publish a section dedicated to Linguistics), on the IOL and ITI bulletins and some on-line translation portals; more info and updates on my ongoing activity at www.antotranslation.com, an interactive website based on Plone where colleagues and readers can register and also collaborate with articles and news about translation.

I have recently published an e-book guide for freelance translators (see www.antotranslation.com) and more articles are in preparation. The guide is currently in Italian only, but English and Spanish versions will be published as well.

I also write articles about translation for the ITI Bulletin and The IOL The Linguist: my last article for freelance translators was published there on the February 2011 issue.

 

CPD

 

The complete list of CPD activities can be found at the CPD page of my Proz.com profile page.

 

 




CV-Maria Antonietta RICAGNO_gb.doc
CV (120 Kb)


Programinė įranga

Top

  • PageMaker
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP; Office 2003; CAT tools: Trados; SDLX Lite; FrameMaker 7.0; Pagemaker; Excel, Access, PowerPoint
    Linux Ubuntu; Trados Studio 2009


Platforma ir geležis

Top

MacBook; Virtual machines with Windows XP and Windows 7 installed; Scanner, Laser Printer, ADSL Internet connection; UPS


Akreditacijos

Top

Chamber of Commerce of Turin - Translators and Interpreters Dept.

Narystė

Top

ITI - Institute of Translation & Interpreting
IOL - Institute of Linguists
ASETRAD
IAPTI

Straipsniai, paskelbti Translatorscafe.com bibliotekoje

Top

Desktop Search Programs
This article offers a brief overwiew of some new desktop search programs, such as Google, Yahoo, AOL, Microsofts and others. It explains how they work and how to get and use them, providing the links to the Internet websites from which you can download them.

How Valuable Time Can Be to a Freelance Translator and How To Organise Your Workday and Life
A common and widespread assumption among those who are not familiar with this job is that being a freelancer implies more freedom of movement than working as an employee. In practice, you can work "when" and "if" you decide to. On the contrary, unless you pay the due attention to the organisation of your time, you will discover how easily your job will turn to a kind of prison.




Mokėjimo būdai

Top

Maria Antonietta Ricagno priima užmokestį šiais būdais:



TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.
Prašome atkreipti dėmesį: TranslatorsCafe.com lokalizacija dar nebaigta.
Jei vertimas neatitinka originaliojo angliško varianto, vadovaukitės angliškuoju.