|
Chakir Mahjoubi atsiuntė 7 darbo skelbimą(us)
TCTerminai Taškai: 2091 
Kontaktiniai duomenys |
 |
Adresas: Bridge Road
SO19 7GQ,
Southampton, Hampshire SO19 7GQ,
Jungtinė karalystė
(Rodyti žemėlapį )
Telefonas: +447976375970 Užsiregistravo: 2009 m. rugpjūčio 24 d., naujausias pakeitimas 2012 m. vasario 6 d. Chakir Mahjoubi pirmenybinis elektroninio pašto adresas: siųsti žinutęSvetainė http://www.anfa-translation.org/
Darbinės kalbų poros |
 |
arabų > anglų, anglų > arabų, anglų > prancūzų, prancūzų > arabų
Kalbinė aplinka: Egipto arabų, Maroko arabų, Prancūzijos prancūzų
Paslaugos |
 |
Maketavimas, Redagavimas, Vertimas telefonu, Lokalizavimas, Kita, Projektų tvarkymas, Korektūros, Duomenų paieška, Mokymas, Terminologijos nagrinėjimas, Transkribavimas, Vertimas, Tekstų rinkimas, Balsas už kadro
Specializacija |
 |
IT, Medical, Linguistics, Marketing, General Business, Aviation, Defense, Cosmetics,
Temų sritys |
 |
2urnalistika, žiniasklaida, Aerokosminė pramonė, Agrikultūra, Antropologija, Aplinkosauga, Archeologija, Automobiliai, Aviacija, Aviacija, Bendroji tematika, Biometrija, Duomenų perdavimas, Ekonomika, Etniniai ir kultūriniai tyrinėjimai, Filmai ir kinematografija, Fotografijos menas, Genealogija/giminės istorijos tyrinėjimai, Geofizika ir seismologija, Geografija, Humanitariniai mokslai, Informatika, informacinės sistemos, Internetas, Įstatymai, teisė, Jūrų gyvūnija ir augmenija, Karinė technika, Kartografija, Kompiuterija ir informatika, Kompiuteriniai žaidimai, lošimai, elektroniniai žaidimai, azartiniai žaidimai, Kulinarijos menas, Lingvistika, Literatūra, Maisto pramonė, Medicina — medicinos įranga, Medicina (bendroji), Menas, Miškininkystė, Mokesčiai, Mokslas (bendrais bruožais), Muzikos istorija ir literatūra, Naftos gavyba, Naftos ir dujų pramonė, Pluoštai, tekstilė ir audiniai, Politologija, Priešgaisrinė apsauga, Radijas ir televizija, Reklama, Rinkodara, Sociologija, Sportas ir grūdinimasis, Stalinė leidyba (DTP), Statyba, Sveikata, Švietimas, Technika, Tekstilės pramonė, Televizijos ir radijo žiniasklaida, Turizmas, kelionės, Vaikų priežiūra, Vaizduojamasis ir atlikėjų menas, Vandens gyviai ir augalai, Verslas, Verslo administravimas ir vadyba, Viešbučiai
Balsas už kadro |
 |
| Balso kalbos: | Maroko arabų, Prancūzijos prancūzų | | Balso lytis: | Vyriškas balsas | | Balso amžius: | Pagyvenęs žmogus | | Įrašo tipas: | Audioknygos, Dokumentika, Diktoriaus tekstas |
Išsamus aprašymas ir balso pavyzdžiai
Biografijos faktai |
 |
Chakir Mahjoubi
Certified Translator
English & French > Arabic
Other working languages
English <> Finnish
English<> Italian
IT, Business, Linguistics
anfatranslation@gmail.com
Tel: +447976375970
http://www.anfa-translation.org
http://www.proz.com/translator/1042103
Educational Background
Post-Doctorate research in Linguistics & Cultural Studies, UFR Sciences du Langages, Besançon (2003-06)
Diplôme d’études Approfondies, Littérature Comparée, UFR Sciences du Langages, Besançon (2002-2003)
Maîtrise de Littérature Anglaise, Linguistics & Translation, UFR Sciences du Langage, Besançon (99-2002)
Bachelor Degree in English language and literature, Stylistics & Cultural Studies (1995-99)
Ongoing collaborations
Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator Quality Assurance Analyst, English/Arabic/French, The Big Word, London, 08/2010 -
Linguist, Translator English > Finnish, Verbatim Solutions, USA, 09/2010 -
Linguist, Translator, Quality Assurance Coordinator at CEMSecurity, Belfast, 08/2010 -
CEM, Tyco international company (http://www.cemsys.com), Belfast
English to Arabic software testing for CEM, Tyco international company, Security and Fire system
English to Arabic Translation and Localization of a software related to security afire system
Northern Universal Languages (http://ww.n-u-l.co.uk), Chester Le Street, UK 06/2010
Interpreter English<> Arabic, Bostico International, (www.bostico.co.uk), Bournemoth, UK 07/07-
English to French Proofreading of a project related to insurance
Intercultural Translations (http://www.interculturaltranslations.com), USA, 06/2010 -
English to Arabic translation, Certificates, Passports, Veritas House
http://veritaslanguagesolutions.com), Swansea Marina, UK 06/2010-
IGH Institut (www.igh.hr), Croatia, 01/2010 – present
English to Arabic translations in a variety of fields related to civil engineering
A.Burkard (www.burkard.fr), France, 10/2009 – 12/2009
French to Arabic translations in a variety of fields related to safety at work
LingoTek, (www.lingtek.com), USA, 09/2009 – present
English to Arabic translations, projects in a variety of fields related to knowledge sharing
Verbix, (www.verbix.com), Finland, 10/2008 – 11/2009
English into Arabic translation projects related related to the use of verbs in Spanish language
Arabic > English, Interpreter, Voice Over/Voice Recognition, English/Arabic/French, The Big Word, Averna, India, 09/2009
Other Relevant Experiences
English/French > Arabic Interpreter/Translator at the “Centre de Linguistique Appliquée” language centre Translated newspaper articles related to language learners at the centre, linguistic reports, handbooks, application forms, questionnaire, tourist guiding for foreign visitors in Besançon.
English/French > Arabic Interpreter for GTTC-Bangalore, An institution providing a wide range of predominantly technical education courses (Tool and Die making, Electronics and Telecommunication)
Working rates
|
Combination |
Translation |
Proofreading |
|
English <> Arabic |
0.07 |
0.02 |
|
English <> Finnish |
0.12 |
0.04 |
|
English <> French |
0.07 |
0.02 |
|
French <> Arabic |
0.10 |
0.03 |
Some References
Tatiana Stephens
Landmine Monitor Project Officer
Tel. +1-613-241-3777
Fax +1-613-244-3410
t.stephens@icbl.org
www.icbl.org/lm
www.minesactioncanada.org
Landmine and Cluster Munition Monitor
c/o Mines Action Canada
1502-1 Nicholas Street
Ottawa, ON K1N 7B7
Canada
Mark Dennisson
Project Coordinator
http://www.n-u-l.co.uk
mark.dennison@n-u-l.co.uk
Northern Universal Languages
+44 (0)7890 670 926
Northern Universal Languages
P.O Box 232
Chester Le Street
DH3 9DG
Morana Trcak
Project Manager
N.T. DALMA d.o.o.
Medveščak 83, 10000 Zagreb, Croatia
Tel./Fax: +385 1 4667 088
Cell phone: +385 98 9838 754
DD: +385 (0)1 466 70 88
tihanacarpediem@gmail.com
http://www.translations-carpediem.com
Programinė įranga |
 |
- Across
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- MemoQ
- OmegaT
- PowerPoint
- Wordfast
Platforma ir geležis |
 |
Sony Laptop Brother High quality printer & fax 4 in 1
Akreditacijos |
 |
Master degree in Translation and Intercultural Communication
Certified English/French/Arabic Translator
Narystė |
 |
Member of the Arabic Translators International (ATI)
Member of the Arabic Professional Translators Society (APTS)
Member of the Charterted Institute of Linguist (IoL)
Mokėjimo būdai |
 |
Chakir Mahjoubi priima užmokestį šiais būdais:
|