Home Home Home
Home
PradinisGijosInformacija ir paslaugosNustatymaiPagalba
Slėpti skydelius
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Forumai
Šiuo metu naršote svečio teisėmis. Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau.
Moderatoriai
Jacek K.
Žinutės formatas
Apie giją:
Naujausia žinutė 2/6/2012 18:01

Žinutės: 6
3598 apsilankymai

Ieškoti svetainėje
Pranešimai

Pakeisti

XML RSS Feed
Rekomenduokite mus
 del.icio.us facebook
Sutartiniai ženklai
Paskelbta žinučių:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Spalvinis kodas:
  • Administratorius
  • Forumo moderatorius
  • Registruotas vartotojas
Aktyviausi dalyviai
Pastarasis mėnesis

L C (18)
Populiariausios gijos
Pastarieji trys mėnesiai

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Pastarieji 3 metai

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Populiariausios žinutės
Pastarieji trys mėnesiai

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Pastarieji 3 metai

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

We notice things that don't work. We don't notice things that do.Douglas Adams
Puslapis: 1
Atgal
How long did it take you to learn a language?

I am interested how long it took you to learn a foreign language. I am not interested in how long it took someone to acquire his or her first language or even the second language, if it happened in the early childhood, almost at the same time, which is the case with bilingual people, very often. I am interested in the time period it took someone to learn a foreign language over the age of two.

It would be nice to learn whether there were any differences in learning a third, or a fifth language, as opposed to learning the first foreign language. Did you find some languages to be easier to learn as opposed to others? Also, I am not interested in basic knowledge of the language, but rather in close to native fluency in speech and writing.

Atsakymas Balsai
0 votes - [0%]
.  
0 votes - [0%]
.  
3 votes - [17.65%]
.  
13 votes - [76.47%]
.  
0 votes - [0%]
.  
1 vote - [5.88%]
.  

Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 22 d. 05:34 GMT
Žinutė #183117
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Gimtosios kalbos: lenkų, anglų
Žinutės: 3115
2
Įstojo 2008 m. rugsėjo 13 d.
Šalis: JAV

(removed) 
How long did it take you to learn a language?

I am interested how long it took you to learn a foreign language. I am not interested in how long it took someone to acquire his or her first language or even the second language, if it happened in the early childhood, almost at the same time, which is the case with bilingual people, very often. I am interested in the time period it took someone to learn a foreign language over the age of two.

It would be nice to learn whether there were any differences in learning a third, or a fifth language, as opposed to learning the first foreign language. Did you find some languages to be easier to learn as opposed to others? Also, I am not interested in basic knowledge of the language, but rather in close to native fluency in speech and writing.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti
Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 22 d. 10:34 GMT
Žinutė #183129—į #183117
+0-0
D. T.
Photo
Elite Veteran
5001002525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 664
Įstojo 2003 m. rugpjūčio 3 d.
Šalis: JAV

(removed) 
RE: How long did it take you to learn a language?

Hi, Liliana I marked 6-10 years, which includes my years in the university. It wasn't, however, until after the university years that I feel the near native fluency of L2 happened. Possibly not directly related to your poll, but somewhat related is a poll I had conducted some time back on time spent in the country of ones L2 (B) language. It will be interesting if we see any correlation between the polls. I find the myths of L2, L3, etc., language learning interesting, especially for adults that were not brought up bilingual.

 

David

 Time spent in country of "B" language poll:

http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/thread-view.asp?threadid=11619&messageid=150458#150458

  



[Redagavo D. T. 2009 m. rugpjūčio 22 d. 10:35]

Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 22 d. 18:28 GMT
Žinutė #183137—į #183117
+0-0
Dodo Kaipdodo
TC tikrasis narys
Photo
Expert
20001000100252525
Gimtoji kalba lietuvių
Žinutės: 3184
29
Įstojo 2007 m. rugpjūčio 8 d.
Šalis: Lietuva
 
RE: How long did it take you to learn a language?

I sincerely do not know. They just seem to come themselves, kinda... Thanks to books, first and foremost.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 23 d. 04:08 GMT
Žinutė #183141—į #183137
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Gimtosios kalbos: lenkų, anglų
Žinutės: 3115
2
Įstojo 2008 m. rugsėjo 13 d.
Šalis: JAV

(removed) 
RE: How long did it take you to learn a language?

Yes, I think books are great, good language books, and just regular books, meaning literature. I think they help more sometimes than classes in some schools. Also TV is not bad, if they have quality language. I think I learned a lot from TV, even my first language, I guess, to a certain extent.

Aren't you trilingual by birth, or location where you were growing up, having been born in Lithuania?



[Redagavo Liliana Boladz 2009 m. rugpjūčio 23 d. 05:44]

Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 23 d. 08:48 GMT
Žinutė #183148—į #183141
+0-0
Dodo Kaipdodo
TC tikrasis narys
Photo
Expert
20001000100252525
Gimtoji kalba lietuvių
Žinutės: 3184
29
Įstojo 2007 m. rugpjūčio 8 d.
Šalis: Lietuva
 
RE: How long did it take you to learn a language?

Originally written by Liliana Boladz-Nekipelov on August 23, 2009 4:08 AM

Also TV is not bad

Yes, that too.

Aren't you trilingual by birth, or location where you were growing up, having been born in Lithuania?

Neither. The one and only language I know perfectly is Lithuanian. I think I started learning Russian (my B) at about 4, thanks to the wonderful Russian animations - and books, of course. English, my C, I started to learn at school; books and songs by Uriah Heep, mostly... Polish, my D - at about 20; books, especially Lem, and TV, too. French, my E, was my second language at the University; books, first and foremost. And of course one has to learn Latin if one is a philology student. I picked up some German here and there, because we had some German neighbours when I was a child, and because there were German books in my parents` library, but my German is very poor. Spanish and Bulgarian - books and magazines, mostly... I can read and write and speak my A, B, C and D (terrible accent in the case of the latter, as I have found not so long ago); others I can read and, more or less, understand spoken, but I would not dare speak those myself. Yet I have translated some French fiction and some Spanish and Bulgarian articles into Lithuanian. Good translations, BTW. I did those when the publishers still used to care about the quality.

So I`m monolingual, after all.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugpjūčio 23 d. 09:01 GMT
Žinutė #183149—į #183148
+0-0
Liliana Boladz
Expert
20001000100
Gimtosios kalbos: lenkų, anglų
Žinutės: 3115
2
Įstojo 2008 m. rugsėjo 13 d.
Šalis: JAV

(removed) 
RE: How long did it take you to learn a language?

This is great. There are some languages that I will probably never learn, even if I try. Don't you think that some languages are almost impossible to learn, of course based on individual circumstances and talents. They don't necessarily have to be the hardest languages, whereas some others come much easier. This is  all very relative, however.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2010 m. vasario 22 d. 09:42 GMT
Žinutė #194837—į #183117
+0-0
Monika Elisabeth Sieger
Regular
2525
Gimtoji kalba vokiečių
Žinutės: 60
Įstojo 2010 m. vasario 22 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: How long did it take you to learn a language?

Well, I think you should rephrase your question a little bit.

Do you mena speaking on a working level, intermediate level or as a linguist?
I you really want a reliable answer you should differentiate a little bit.

Being a native speaker of German I am still learning new Germish every day .

For my working languages such as English or French: just the same.

Especially a specialised translator will never be finished with learning new terminology!


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Puslapis: 1
Atgal
Pradinis | Forumai | Paieška
Naujausios gijos | Šiandien | Šią savaitę | 25 populiariausios
Forumų statistika | Dabar naršo | Įvairios citatos
New Mobili TC | Forumų nustatymai | Prisijungti
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.

Forumų išlyga: Forumuose išreiškiamos pažiūros yra autorių pažiūros, kurios nebūtinai sutampa su svetainės savininko ir/arba moderatorių nuomone. Jei manote, kad kažkoks pranešimas įžeidžiantis, turėtumėte pasiskųsti to forumo moderatoriui. Skundai išnagrinėjami per 24 valandas, bet prašome neužmiršti, kad moderatorius gali gyventi kitoje laiko juostoje. Dalyvaudami forumuose įsipareigojate laikytis Elgesio forumuose taisyklių.