Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 21 d. 07:16 GMT | Žinutė #153698—į #153695 +0-0 |
David Kallans
Expert       Gimtoji kalba anglųŽinutės: 17522 Įstojo 2007 m. balandžio 13 d. Šalis: JAV |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
Originally written by Jonathan Downie
What about "sheep"? Has anyone else heard "sheepsies" used as a diminuitive?
|
I've heard the diminutive "lambie," but I think I've only heard it in a children's TV show where it may have been used to fit the ryhme and meter pattern (poetic license).
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 21 d. 16:05 GMT | Žinutė #153756—į #55431 +0-0 |
Marisa Paván
Veteran     Gimtoji kalba ispanųŽinutės: 260Įstojo 2003 m. balandžio 6 d. Šalis: Argentina |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
Interesting examples of plural forms! I came across the word "monies" (as the plural form of "money") in a contract and I found it hard to identify the word at first. Then I looked it up in the dictionary and this is what I got: drawing accountequity method<script type=text/JavaScript>if (document.cookie.indexOf('come_from_search=') >= 0){var dt = new Date();dt.setTime((new Date()).getTime() - 24*60*60*1000);document.cookie = 'come_from_search=nope;expires=' + dt.toGMTString() + ';path=/';document.write('Find what you were looking for? ');}Marisa
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 21 d. 16:11 GMT | Žinutė #153758—į #153756 +0-0 |
J. K.
Gimtoji kalba lenkų Įstojo 2003 m. vasario 18 d. Šalis: Lenkija (removed) |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
Hi Marisa,
I hope that these links can help:
http://www.englishforums.com/English/MoneyMoniesFoodFoods/ccvgj/post.htm
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=286505
http://www.english-test.net/forum/ftopic6777.html
Jacek
[Redagavo J. K. 2008 m. rugpjūčio 21 d. 16:15]
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 21 d. 16:33 GMT | Žinutė #153763—į #55431 +0-0 |
Marisa Paván
Veteran     Gimtoji kalba ispanųŽinutės: 260Įstojo 2003 m. balandžio 6 d. Šalis: Argentina |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
Hi Jacek! Thanks a lot!!! Very useful information! Marisa 
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 21 d. 23:21 GMT | Žinutė #153784—į #153763 +0-0 |
David Kallans
Expert       Gimtoji kalba anglųŽinutės: 17522 Įstojo 2007 m. balandžio 13 d. Šalis: JAV |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
"Monies" is a word that I believe I have only ever seen in very formal legal documents, where it is roughly synonymous with "funds."
I expect the vast majority of English-speakers are not even aware that there is such a word.
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2008 m. rugpjūčio 22 d. 07:59 GMT | Žinutė #153828—į #153695 +0-0 |
J. K.
Gimtoji kalba lenkų Įstojo 2003 m. vasario 18 d. Šalis: Lenkija (removed) |
RE: English is Tough Stuff
http://crofsblogs.typepad.com/english/2005/02/fish_or_fishes.html Canadian usage permits "beer" as a plural; American usage, as far as I know, does not. Linguists call the line between two such usages an "isogloss" (literally, "same language"). Just as an isobar on a weather map describes a region of equal air pressure, an isogloss describes a region where most people follow a particular usage or pronunciation. In the "beer" example, the isogloss runs right along the US-Canadian boundary. Similarly, isoglosses separate British "lorry" and North American "truck," and Californian "fender bender" and Tennessee "car smash" .... I suspect isoglosses also exist between social classes and generations. My generation uses "said" for "said." My students use "like": "So Crawford is like, 'We have a quiz on Monday,' and I'm like, 'Omigod, I can't be there!"
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. rugsėjo 1 d. 10:15 GMT | Žinutė #205383—į #55431 +0-0 |
Jacek K. TC tikrasis narys
Gimtoji kalba lenkų Įstojo 2010 m. vasario 15 d. Šalis: Lenkija |
RE: pronunciation: English is Tough Stuff
In today's Wall Street Journal, the designer/editor team decided to represent "black swan" as a dictionary entry, pronunciation and all, apparently without consulting an actual dictionary. This is the pitiful result:
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. rugsėjo 1 d. 10:51 GMT | Žinutė #205395—į #55431 +0-0 |
Janus Jacquet
Elite Veteran   Gimtoji kalba danųŽinutės: 6175 Įstojo 2004 m. gegužės 7 d. Šalis: Danija |
RE: pronunciation poem: English is Tough Stuff
Impressive. I count six distinct errors (if we assume they’re trying to use IPA). In one word. Very impressive.
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. spalio 27 d. 21:53 GMT | Žinutė #210773—į #55431 +0-0 |
Jacek K. TC tikrasis narys
Gimtoji kalba lenkų Įstojo 2010 m. vasario 15 d. Šalis: Lenkija |
RE: English is Tough Stuff
Full text of "Literary frivolities, francies, follies, and frolics" mentions "an unfortunate genius who had discovered that there were 33,535 ways of spelling the word 'scissors'!"
No examples were provided so I kept digging and here is
Spelling Society : 480 ways to spell 'scissors'.
You may want to test your own inventiveness first before looking up that list!
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. spalio 27 d. 22:03 GMT | Žinutė #210775—į #210773 +0-0 |
Nanna Mercer
Gimtosios kalbos: anglų, danų Įstojo 2005 m. vasario 12 d. Šalis: Danija |
RE: English is Tough Stuff
WOW! I could think of maybe 50 ways to spell 'scissors', so the list is amazingly inventive.
Nightie night!
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|