Paskelbta: 2009 m. lapkričio 17 d. 13:43 GMT | Žinutė #189665 +0-0 |
Paul David
New User Gimtosios kalbos: anglų, anglųŽinutės: 4Įstojo 2009 m. lapkričio 17 d. Šalis: Prancūzija (removed) |
Translator house swaps
Hello fellow translators,
I would like to run an idea by you to hear your views on the following subject: house/apartment swaps between translators.
The idea came about because I have been looking to spend some time in other countries, but I need specific technology to operate, the same as any freelance translator. So in theory I can work anywhere if I have broadband, a computer, a decent chair and table, the same as any other translator. For people who don't need 24 hour access to the internet it is hard to get across how important it is that the internet, wi-fi etc really does work, when enquiring about rentals. They just don't seem to understand. So I thought this might be a solution.
At best it might be a way to enrich our experiences at a low cost. At worst...well of course it raises a lot of questions.
I just wanted to test the water so to speak, gauge the general reaction to the idea.
Paul
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 21 d. 18:46 GMT | Žinutė #189963—į #189665 +0-0 |
Matilde Marziano
Expert     Gimtoji kalba italųŽinutės: 2093Įstojo 2002 m. lapkričio 3 d. Šalis: Italija |
RE: Translator house swaps
Hello Paul,
I think it's a great idea, thanks for sharing it 
Maybe those who would be willing to swap could write down a short description of what they offer and where they would like to go.
Matilde
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 23 d. 15:31 GMT | Žinutė #190044—į #189665 +0-0 |
Jane Lamb-Ruiz TC tikrasis narys
Gimtoji kalba anglų Įstojo 2002 m. lapkričio 2 d. Šalis: JAV |
RE: Translator house swaps
It's a great idea. How would you implement it?
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 23 d. 15:40 GMT | Žinutė #190046—į #190044 +0-0 |
L C TC tikrasis narys
Expert       Gimtoji kalba prancūzųŽinutės: 665725 Įstojo 2003 m. gruodžio 31 d. Šalis: Prancūzija |
RE: Translator house swaps
Originally written by Jane Lamb-Ruiz on November 23, 2009 9:31 PM
It's a great idea. How would you implement it?
|
Perhaps using examples like this one:
http://www.fusac.com/housingx.htm ?
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 23 d. 15:51 GMT | Žinutė #190048—į #190046 +0-0 |
Laurent J Krauland
Gimtosios kalbos: vokiečių, prancūzų Įstojo 2007 m. rugpjūčio 9 d. Šalis: Prancūzija |
RE: Translator house swaps
Great idea, for sure... but the OP has removed his profile
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 23 d. 15:56 GMT | Žinutė #190049—į #190048 +0-0 |
L C TC tikrasis narys
Expert       Gimtoji kalba prancūzųŽinutės: 665725 Įstojo 2003 m. gruodžio 31 d. Šalis: Prancūzija |
RE: Translator house swaps
Originally written by Laurent J Krauland on November 23, 2009 9:51 PM
Great idea, for sure... but the OP has removed his profile
|
But his idea remains here 
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. lapkričio 24 d. 02:26 GMT | Žinutė #190086—į #190048 +0-0 |
J. K.
Gimtoji kalba lenkų Įstojo 2003 m. vasario 18 d. Šalis: Lenkija (removed) |
RE: Translator house swaps
Originally written by Laurent J Krauland on November 23, 2009 9:51 PM
OP has removed his profile
|
With an average number of viewings/post of 47 he may have got sufficient number of private offers to call his mission accomplished.
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2009 m. gruodžio 28 d. 23:21 GMT | Žinutė #192060—į #189665 +0-0 |
Mark Tan
New User Gimtoji kalba kinųŽinutės: 1Įstojo 2009 m. gruodžio 29 d. Šalis: Kinija |
RE: Translator house swaps
I love this idea.
My house is in Beijing, China.
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. sausio 7 d. 11:32 GMT | Žinutė #192632—į #189665 +0-0 |
Richard Levy TC tikrasis narys
Member  Gimtoji kalba anglųŽinutės: 32Įstojo 2006 m. rugsėjo 7 d. Šalis: JAV |
RE: Translator house swaps
Hi Paul,
I/ we might be interested in this with you. Do you have Sykpe? We can chat more easlily or I can call you. I live in Eastern Long Island, New York, around 90 k east of NYC in avery large house w/pool. Although I lived in France and have lots of friends there it might be cool to do an exchange this summer. Where do you live?
My Skype address is sheikh51.
Take care.
RIchie Levy
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|
Paskelbta: 2010 m. sausio 30 d. 18:10 GMT | Žinutė #193890—į #189665 +0-0 |
Elaine Flaman
New User Gimtoji kalba ispanųŽinutės: 3Įstojo 2009 m. gegužės 5 d. Šalis: Kanada |
RE: Translator house swaps
I cannot say I would like to be somewhere different from Santa Marta, Colombia. Right by the beach.
But if any of you decide to travel here, I can help arranging affordable accomodations and supply my internet modem with 24 hours access to internet .
|
Atsakyti
| Cituoti
| Redaguoti
| Ištrinti
|