Home Home Home
Home
PradinisGijosInformacija ir paslaugosNustatymaiPagalba
Slėpti skydelius
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Forumai
Šiuo metu naršote svečio teisėmis. Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau.
Moderatoriai
Maxi Schwarz-Bastami, Nikita Kobrin
Žinutės formatas
Apie giją:
Naujausia žinutė 2/9/2012 22:13

Žinutės: 0
1588 apsilankymai

Ieškoti svetainėje
Pranešimai

Pakeisti

XML RSS Feed
Rekomenduokite mus
 del.icio.us facebook
Sutartiniai ženklai
Paskelbta žinučių:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Spalvinis kodas:
  • Administratorius
  • Forumo moderatorius
  • Registruotas vartotojas
Aktyviausi dalyviai
Pastarasis mėnesis

L C (18)
Populiariausios gijos
Pastarieji trys mėnesiai

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Pastarieji 3 metai

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Populiariausios žinutės
Pastarieji trys mėnesiai

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Pastarieji 3 metai

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Did any one particular person stand out in my mind during my visit ? Yes, .... me!Eartha Kitt (On Tour in Germany)
Puslapis: 1
Atgal
Paskelbta:
2009 m. lapkričio 8 d. 02:40 GMT
Žinutė #188904
+0-0
Jeff Allen
Photo
Expert
1000500100100252525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 1791
Įstojo 2004 m. gruodžio 23 d.
Šalis: Prancūzija
 
average word count (or average range) of translation jobs

Hi folks,

I'm looking for any kind of statistics which show the average word count (or average range of word count) of translation jobs for professional translators (freelance and/or agencies).

An example of this is in: http://accurapid.com/journal/34CAT.htm

Where it is stated "June 2003 to December 2004: During this period I received 175 jobs, with a total word count of 468,878 words"

Taking the several sets of statistics provided in that article (total words per type of TM tool, divided by number of projects conducted with the tool), this results in:

TM tool 1: 4415 per project
TM tool 2: 1701 per project
TM tool 3: 5692 per project

This also gives a general overall figure of 2700 words per project
 

I'm looking for any type of similar statistics.

It would even be good to see if some statistics can be extracted from the TC jobs (total number of declared words of projects divided by number of jobs proposed). Of course, it should only  be estimated on those that have given word count data. Yet that might not be possible as word count is in a free form text description field.

The purpose of seeking this information is that so many statements about the use of translation technologies focus on consistency, standardization, etc and mention the relevance for large projects.   However, what to do when translation jobs are many, and usually of a word count that is not in the 100,000s of words.  This is an important factor when considering translation technologies.

Any other examples of average word count or average word count range?

Jeff

 


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti
Puslapis: 1
Atgal
Pradinis | Forumai | Paieška
Naujausios gijos | Šiandien | Šią savaitę | 25 populiariausios
Forumų statistika | Dabar naršo | Įvairios citatos
New Mobili TC | Forumų nustatymai | Prisijungti
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.

Forumų išlyga: Forumuose išreiškiamos pažiūros yra autorių pažiūros, kurios nebūtinai sutampa su svetainės savininko ir/arba moderatorių nuomone. Jei manote, kad kažkoks pranešimas įžeidžiantis, turėtumėte pasiskųsti to forumo moderatoriui. Skundai išnagrinėjami per 24 valandas, bet prašome neužmiršti, kad moderatorius gali gyventi kitoje laiko juostoje. Dalyvaudami forumuose įsipareigojate laikytis Elgesio forumuose taisyklių.