Home Home Home
Home
PradinisGijosInformacija ir paslaugosNustatymaiPagalba
Slėpti skydelius
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Forumai
Šiuo metu naršote svečio teisėmis. Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau.
Moderatoriai
Marina Oliveira, Nikita Kobrin
Žinutės formatas
Apie giją:
Naujausia žinutė 1/14/2012 13:31

Žinutės: 56
20953 apsilankymai

Ieškoti svetainėje
Pranešimai

Pakeisti

XML RSS Feed
Rekomenduokite mus
 del.icio.us facebook
Sutartiniai ženklai
Paskelbta žinučių:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Spalvinis kodas:
  • Administratorius
  • Forumo moderatorius
  • Registruotas vartotojas
Aktyviausi dalyviai
Pastarasis mėnesis

L C (17)
Populiariausios gijos
Pastarieji trys mėnesiai

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 40

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Pastarieji 3 metai

Ridiculous job offers 152

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Populiariausios žinutės
Pastarieji trys mėnesiai

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Pastarieji 3 metai

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Good judgement is based on experience. Such a pity that all too often experience is based on bad judgement.Pierre Grabowski
Puslapis: 13 4 5 6
Atgal
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 5 d. 09:08 GMT
Žinutė #184170—į #184168
+0-0
Laurent J Krauland
Photo
Gimtosios kalbos: vokiečių, prancūzų
Įstojo 2007 m. rugpjūčio 9 d.
Šalis: Prancūzija
 
RE: Glasgow Meetup

Hi all,
October is fine for me too...  I am dying to travel to Scotland!


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 6 d. 11:01 GMT
Žinutė #184213—į #167778
+0-0
Jonathan Downie
Photo
Elite Veteran
500100100100252525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 881
4
Įstojo 2008 m. kovo 9 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: Glasgow Meetup

Weekend or Monday daytime should be fine for me. I will probably not be living in Glasgow itself by then but I will still be within travelling distance.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 21 d. 18:28 GMT
Žinutė #185170—į #167778
+0-0
Jonathan Downie
Photo
Elite Veteran
500100100100252525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 881
4
Įstojo 2008 m. kovo 9 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: Glasgow Meetup

End of October would be great for me.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 22 d. 09:30 GMT
Žinutė #185210—į #167778
+0-0
Sheila McKean
Photo
Member

Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 7
Įstojo 2008 m. vasario 12 d.
Šalis: Bolivija
 
RE: Glasgow Meetup

Should we decide on a date?  I am about to set off on my travels to Glasgow - leave here (Bolivian Amazon) on Friday, arrive in Glasgow on Thursday morning!!

Sheila


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 22 d. 09:34 GMT
Žinutė #185211—į #167778
+0-0
Jonathan Downie
Photo
Elite Veteran
500100100100252525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 881
4
Įstojo 2008 m. kovo 9 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: Glasgow Meetup

As long as it is after next week, I am happy. Next week is looking crazier by the minute!


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 22 d. 14:13 GMT
Žinutė #185227—į #167778
+0-0
Sheila McKean
Photo
Member

Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 7
Įstojo 2008 m. vasario 12 d.
Šalis: Bolivija
 
RE: Glasgow Meetup

How does the morning or afternoon of Monday 19th or Monday 26th sound?  What about those coming from further afield?  Are either of these dates good for you?

 

Sheila


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2009 m. rugsėjo 22 d. 14:55 GMT
Žinutė #185231—į #167778
+0-0
Jonathan Downie
Photo
Elite Veteran
500100100100252525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 881
4
Įstojo 2008 m. kovo 9 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: Glasgow Meetup

Both sound good to me right now although i imagine the latter would work better for those travelling from further afield.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Puslapis: 13 4 5 6
Atgal
Pradinis | Forumai | Paieška
Naujausios gijos | Šiandien | Šią savaitę | 25 populiariausios
Forumų statistika | Dabar naršo | Įvairios citatos
New Mobili TC | Forumų nustatymai | Prisijungti
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Kitos kalbos | Svetainės planas

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.

Forumų išlyga: Forumuose išreiškiamos pažiūros yra autorių pažiūros, kurios nebūtinai sutampa su svetainės savininko ir/arba moderatorių nuomone. Jei manote, kad kažkoks pranešimas įžeidžiantis, turėtumėte pasiskųsti to forumo moderatoriui. Skundai išnagrinėjami per 24 valandas, bet prašome neužmiršti, kad moderatorius gali gyventi kitoje laiko juostoje. Dalyvaudami forumuose įsipareigojate laikytis Elgesio forumuose taisyklių.