Home Home Home
Home
PradinisGijosInformacija ir paslaugosNustatymaiPagalba
Slėpti skydelius
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLithuanian – Lietuvių
Asmeninės žinutės
Šiuo metu naršote svečio teisėmis. Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau.
Moderatoriai
Patrick Panifous
Žinutės formatas
Apie giją:
Naujausia žinutė 5/24/2012 22:08

Žinutės: 3135
432038 apsilankymai

Ieškoti svetainėje
Pranešimai

Pakeisti

XML RSS Feed
Rekomenduokite mus
 del.icio.us facebook
Sutartiniai ženklai
Paskelbta žinučių:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Spalvinis kodas:
  • Administratorius
  • Forumo moderatorius
  • Registruotas vartotojas
Aktyviausi dalyviai
Pastarasis mėnesis

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Populiariausios gijos
Pastarieji trys mėnesiai

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Pastarieji 3 metai

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Populiariausios žinutės
Pastarieji trys mėnesiai

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Pastarieji 3 metai

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Dans les vergers de Clochemerle rode le brillant croqueperle. Les enfants grimpant aux pommiers, sentent son souffle sur leurs pieds. Ses vibrisses vibrent au point qu'elles leur font lâcher les mains. Ils l'entendent pousser son cri ; ils voient ses yeux percer la nuit, luisant, louchant dans leurs orbites, gros comme des météorites. Sentant sa peau chaude et ridée, ils voient ses naseaux s'enflammer. Sa gueule aux cent dents qui lacèrent, sa queue, sa langue et ses vingt serres. L'ombre sous la lune bombée dans les pommes les fait tomber et ils enjambent la clôture, leur larcin en déconfiture. Le monstre, abandonnant la chasse, préfère les fruits à la place. Prenant la poudre d'escampette, les enfants laissent les reinettes. Ils l'entendent remplis d'effroi croquer six pommes à la fois. Quand enfin il dort, les garçons rentrent sans bruit à la maison. Mais bien avant le chant des merles, au petit jour, le croqueperle a pris la fuite, et dans les prés, laissant sa trace, il disparaît."Le croqueperle" (The Snitterjipe) par James Reeves, traduit de l'anglais par Laurent Chiacchiérini en Décembre 2006.
Puslapis: 1249 250 251 252 253 254 255314
Atgal
Paskelbta:
2012 m. vasario 10 d. 14:56 GMT
Žinutė #243167—į #243160
+1-0
gail desautels
TC tikrasis narys
Photo
Extreme Veteran
100100100
Gimtosios kalbos: anglų, prancūzų
Žinutės: 323
35
Įstojo 2010 m. vasario 10 d.
Šalis: Kanada
 
RE: Ridiculous job offers

oh dear... is this the ridiculous thread?

everyday, I wake up, go to my computer (to work) and find a slew of emails, many from new agencies that have picked me off the internet or my profile and that appear to have sprung up over night

here is one of today's "specials" .... not an agency but what is more and more common... a website claiming to be a directory or "network" appealing to freelancers and trying to eliminate the "middleman"

 www.tradagora.com

there are more and more of these types of sites, trying to intervene between translators and agencies, preying on freelancers who don't have time to market themselves and do their research (or know how to).
 
This one is typical ... no webmaster in sight, and no way to contact them.  They are all over the internet posting about themselves and trying to create hype.  Of course they aren't free ... I am sure they are pocketing money somehow.  This one is out of Belgium...and seems to have been in existence for 4 months now, or so my research says  http://mintportal.bvdep.com/MintPortal-CJFJAIIIEIAIFIEIEIFIJIAI.urk

I am not going to spend a lot of time on this one, but this is the bad side of the internet ... that seems to have no controls.  Even if you are a wary consumer ... it is pretty easy to get sucked in.  And once you have uploaded your data on a weak moment, you will never get it off...

So sure, those who are lucky get contacted by agencies and "get their price" and get paid, the rest of us, well, we get contacted too, and sometimes it is good, but it certainly is"translator beware"... welcome to the real world


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 10:54 GMT
Žinutė #243384—į #683
+0-0
Mariana Hauber
TC tikrasis narys
Photo
Member
25
Gimtosios kalbos: ispanų, anglų
Žinutės: 37
1
Įstojo 2009 m. balandžio 20 d.
Šalis: Argentina
 
RE: Ridiculous job offers

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900

 


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 11:06 GMT
Žinutė #243386—į #243384
+0-0
d f
TC tikrasis narys
Photo
Gimtoji kalba prancūzų
Įstojo 2004 m. spalio 31 d.
Šalis: Prancūzija
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 10:54 AM

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900 

...and once again they also managed to sneak through the 5c screen although it is very clear that they do mean 2, and not 5: ["the rate is of $0.02/word. If your rates are superior please do not contact us. Payment: 0.05 USD per word"]

df



[Redagavo d f 2012 m. vasario 15 d. 12:06]

Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 11:15 GMT
Žinutė #243387—į #243384
+0-0
Nikita Kobrin
TC tikrasis narys
Photo
Gimtoji kalba rusų
Įstojo 2002 m. lapkričio 29 d.
Šalis: Lietuva
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 10:54 AM

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900

Removed.

NK


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 11:17 GMT
Žinutė #243388—į #243386
+2-0
Josephine Bacon
Photo
Veteran
1002525
Gimtoji kalba anglų
Žinutės: 159
12
Įstojo 2002 m. rugpjūčio 16 d.
Šalis: Jungtinė karalystė
 
RE: Ridiculous job offers

"If your rates are superior" no but *I* am superior to a rate of 2c a word!

 

Josephine Bacon


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 12:20 GMT
Žinutė #243394—į #243386
+0-0
Mariana Hauber
TC tikrasis narys
Photo
Member
25
Gimtosios kalbos: ispanų, anglų
Žinutės: 37
1
Įstojo 2009 m. balandžio 20 d.
Šalis: Argentina
 
RE: Ridiculous job offers

Thanks, Nikita!


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 12:22 GMT
Žinutė #243395—į #683
+0-0
Mariana Hauber
TC tikrasis narys
Photo
Member
25
Gimtosios kalbos: ispanų, anglų
Žinutės: 37
1
Įstojo 2009 m. balandžio 20 d.
Šalis: Argentina
 
RE: Ridiculous job offers

Oops, he did it again?!?!

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111940


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 13:02 GMT
Žinutė #243401—į #243395
+0-0
Nikita Kobrin
TC tikrasis narys
Photo
Gimtoji kalba rusų
Įstojo 2002 m. lapkričio 29 d.
Šalis: Lietuva
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 12:22 PM

Oops, he did it again?!?!

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111940

Yes, he reposted it. This time the ad was removed by Walter Landesman.

NK


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 13:18 GMT
Žinutė #243407—į #683
+0-0
Mariana Hauber
TC tikrasis narys
Photo
Member
25
Gimtosios kalbos: ispanų, anglų
Žinutės: 37
1
Įstojo 2009 m. balandžio 20 d.
Šalis: Argentina
 
RE: Ridiculous job offers

Thanks again, Nikita and Walter!


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Paskelbta:
2012 m. vasario 15 d. 15:01 GMT
Žinutė #243419—į #243401
+0-0
Jacek K.
TC tikrasis narys
Gimtoji kalba lenkų
Įstojo 2010 m. vasario 15 d.
Šalis: Lenkija
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Nikita Kobrin on February 15, 2012 1:02 PM

Yes, he reposted it.

Each time they managed to get one bidder. I wonder if it's the same person or they will have to choose between two different bidders. The former would be operationally easier. To get just one bid is ideal at this level of service.


Atsakyti |Cituoti |Redaguoti |Ištrinti
Puslapis: 1249 250 251 252 253 254 255314
Atgal
Pradinis | Forumai | Paieška
Naujausios gijos | Šiandien | Šią savaitę | 25 populiariausios
Forumų statistika | Dabar naršo | Įvairios citatos
New Mobili TC | Forumų nustatymai | Prisijungti
TranslatorsCafé.com

Svetainės planas | Reklama | Pasirinkti svetainės kalbą English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2012. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Naudodamiesi svetaine įsipareigojate laikytis Vartojimo taisyklių ir sąlygų.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.

Forumų išlyga: Forumuose išreiškiamos pažiūros yra autorių pažiūros, kurios nebūtinai sutampa su svetainės savininko ir/arba moderatorių nuomone. Jei manote, kad kažkoks pranešimas įžeidžiantis, turėtumėte pasiskųsti to forumo moderatoriui. Skundai išnagrinėjami per 24 valandas, bet prašome neužmiršti, kad moderatorius gali gyventi kitoje laiko juostoje. Dalyvaudami forumuose įsipareigojate laikytis Elgesio forumuose taisyklių.