Home Home Home
Home
Translation Jobs
Slėpti skydelius
Prisijungti

Vartotojo vardas

Slaptažodis
Spustelėkite, jeigu reikia pagalbos
Pasirinkti svetainės kalbą
LTLietuvių
ENEnglish
Forumai
Šiuo metu naršote svečio teisėmis. Prašome prisijungti, jei norite pamatyti daugiau.
Moderatoriai
Matilde Marziano
Žinutės formatas
Apie giją:
Naujausia žinutė November 21, 2009 6:20 PM

8 atsakymai
3349 apsilankymai

Ieškoti svetainėje
Pranešimai

Pakeisti

XML RSS Feed
Rekomenduokite mus
stumbleupon|digg|del.icio.us|reddit|facebook
Sutartiniai žymėjimai
Paskelbta žinučių:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Spalvinis kodas:
  • Administratorius
  • Forumo moderatorius
  • Registruotas vartotojas
Soldats, songez que, du haut de ces Pyramides, quarante siècles vous contemplent !Napoléon Bonaparte
Puslapis: 1
Atgal Atsakyti
Paskelbta:
October 12, 2007 3:58 AM
Žinutė #129893
Sandrine RICARD
Member

Gimtoji kalba French
Žinutės: 7
Įstojo September 28, 2007
Šalis: Italy

(removed) 
La partita IVA
Buongiorno,

Non sapevo dove postare la mia domanda...

Vorrei sapere se la Partita IVA può essere messa in relazione con il VAT number? come ho potuto leggere in francia il numero di SIRET ha una relazione con il VAT number.

Se qualcuno può aiutarmi.

Grazie


Sandrine RICARD

Atsakyti|Cituoti|Redaguoti
Paskelbta:
October 12, 2007 4:10 AM
Žinutė #129894—į #129893
Galya Ivanova
Member

Gimtosios kalbos: Bulgarian, English
Žinutės: 17
Įstojo April 20, 2007
Šalis: Netherlands

(removed) 
RE: La partita IVA

Ciao Sandrine,

Benvenuta su TC!

Per fare una domanda riguardo la traduzione di un termine, devi usare questo link: http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thPostQuestion.aspx

Comunque, partita IVA significa VAT registration number.

Saluti,

Galya


Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 4:54 AM
Žinutė #129900—į #129894
Laurent Chiacchierini
TC tikrasis narys
Expert
50005002525
Gimtoji kalba French
Žinutės: 5569
Įstojo December 31, 2003
Šalis: France
 
RE: La partita IVA
Hello Galya,

From what I understand, Sandrine is not asking the translation for this term but the relation between "IVA partita" and "VAT number".

However, if I am wrong, then you may be right

Laurent

Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 5:02 AM
Žinutė #129903—į #129894
Sandrine RICARD
Member

Gimtoji kalba French
Žinutės: 7
Įstojo September 28, 2007
Šalis: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
Ciao,

Grazie delle risposte.

Non volevo sapere la traduzione ma la relazione tra di loro ^__^

Grazie a voi per le vostre risposte, ora so che la partita IVA = VAT number= N° di Siren.

Grazie 1000 a Voi due

Sandrine RICARD



Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 5:13 AM
Žinutė #129904—į #129903
Matilde Marziano
Expert
200025
Gimtoji kalba Italian
Žinutės: 2027
Įstojo November 3, 2002
Šalis: Italy
 
RE: La partita IVA

Ciao Sandrine,

sì sì, corrispondono, infatti VAT = Value Added Tax e IVA = Imposta sul Valore Aggiunto

e number... va da sé

Tra l'altro, per quanto riguarda le transazioni comunitarie, il numero di partita IVA diventa "internazionale" apponendo davanti al numero stesso il codice dello Stato (codice ISO), quindi per noi IT.  

Qui c'è un sito abbastanza carino che tratta di IVA nei rapporti intra ed extraeuropei:

http://www.itint.gov.it/ice/cda/templates/doganali10_restyle.jsp

Matilde


Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 5:19 AM
Žinutė #129906—į #129893
Sandrine RICARD
Member

Gimtoji kalba French
Žinutės: 7
Įstojo September 28, 2007
Šalis: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
Ciao Matilde,

Grazie mille é quello che volevo sapere.

Darò un'occhiata più tardi alla link.

Sono felice ora ho una domanda in meno nella mia mente :P

Grazie a tutti quanti dell'aiuto.

A presto

Bacioni

Sandrine RICARD

Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 5:22 AM
Žinutė #129907—į #129906
Matilde Marziano
Expert
200025
Gimtoji kalba Italian
Žinutės: 2027
Įstojo November 3, 2002
Šalis: Italy
 
RE: La partita IVA

Se hai altre domande, TC è qui

A presto

Matilde


Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 10:26 AM
Žinutė #129942—į #129907
Matilde Marziano
Expert
200025
Gimtoji kalba Italian
Žinutės: 2027
Įstojo November 3, 2002
Šalis: Italy
 
RE: La partita IVA

Sandrine,

Sto cercando in tutti i modi di scriverti tramite TC da almeno 20 minuti, ma non ci riesco mi puoi scrivere al mio indirizzo? mmarziano @  gmail . com


Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Paskelbta:
October 12, 2007 10:28 AM
Žinutė #129943—į #129893
Sandrine RICARD
Member

Gimtoji kalba French
Žinutės: 7
Įstojo September 28, 2007
Šalis: Italy

(removed) 
RE: La partita IVA
D'accordo.
Benché ho ricevuto il tuo messaggio.

Ti mando una mail

Grazie di cuore


Sandrine RICARD

Atsakyti|Cituoti|Redaguoti|Ištrinti
Puslapis: 1
Atgal Atsakyti
Pagrindinis | Forumai | Albumai | Paieška
Naujausios gijos | Šiandien | Šią savaitę | 25 populiariausios
Forumų statistika | Kas prisijungė | Įvairios citatos
New Mobili TC | Forumų nustatymai | Prisijungti
TranslatorsCafé.com

Pasirinkti svetainės kalbą English | Español | Kitos kalbos

Autoriaus teisės © ANVICA Software Development 2002—2009. Visos teisės saugomos.
Privatumo užtikrinimas. Vartojimo taisyklės ir sąlygos. Vartodami įsipareigojate laikytis taisyklių.
Savo pastabas ir pasiūlymus siųskite TranslatorsCafe.com administratoriui
Vertėjų raštu, vertėjų žodžiu ir vertimų biurų žinynas.

Forumų išlyga: Forumuose išreiškiamos pažiūros yra autorių pažiūros, kurios nebūtinai sutampa su svetainės savininko ir/arba moderatorių nuomone. Jei manote, kad kažkoks pranešimas įžeidžiantis, turėtumėte pasiskųsti to forumo moderatoriui. Skundai išnagrinėjami per 24 valandas, bet prašome neužmiršti, kad moderatorius gali gyventi kitoje laiko juostoje. Dalyvaudami forumuose įsipareigojate laikytis Elgesio forumuose taisyklių.