Home Home Home
Home
25/05/2012    11:38 GMT
1.116 pangguna online (183 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.167 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
Arben Seva

Arben Seva

"High-quality translation, proofreading and localization"




Inggris

Basa Ibu:
Albania, Yunani
Sedhiya
Sedhiya

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

Proyek  1 proyek dikirim dening Arben Seva

LayananSpesialisasiLatar mburi

TopInformasi Kontak


Alamat: 50/52 North Bridge, Edinburgh,  EH1 1QN, Inggris  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: +441312200352, Faks: +441312200352, Telepon Seluler: +447789037815

Gabung: 12 Mei 2003, update paling anyar 18 Februari 2009
E-mail E-mail pilihan saka Arben Seva: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho Arben Seva: kirim pesen

Website: http://www.cosmosite.co.uk

TopPasangan Basa

Albania > Inggris, Inggris > Albania, Inggris > Yunani, Yunani > Inggris


Lokal basa: Inggris – Inggris, Inggris – Amerika Serikat

TopLayanan

Desktop Publishing, Pengeditan, Pelokalan, Manajemen Proyek, Proofreading, Subtitling, Riset Terminologi, Terjemahan

TopSpesialisasi

IT, Computer Science, Software, Hardware, Telecommunications, Electronics, Tourism, Media

TopArea Subyek

Bisnis Umum, Ekonomi, Ilmu Informasi lan Komputer, Ilmu Pangan, Kedokteran (Umum), Keuangan, Kimia, Komunikasi Data, Manajemen lan Administrasi Niaga, Otomotif, Pajek, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Perbankan lan Finansial, Perhotelan, Seni Kuliner, Teknik, Teknik Komputer, Telekomunikasi, Transportasi, Umum, Wirausaha

TopLatar mburi

Date of Birth: February 28, 1974

 

Sex:                   Male                                              Nationality:    Greek

Marital Status:  Single                                            Citizenship:    Albanian

 

English to and from Albanian Academic and Technical Translations

English to and from Greek      Academic and Technical Translations

Greek   to and from Albanian Academic and Technical Translations

 

Over six years of experience in translation and software localization from English into Albanian and Greek in the fields of software, hardware, electronics, electrical engineering, telecommunications, tourism, linguistics and in other fields of technology as well as literature.  

EDUCATION:

2000-2003       BSc in Computer Science Heriot-Watt University Edinburgh

1999-2000       Network Foundation Thessaloniki Greece

1997-1998       Computer Graphic Design at “Carriera”, Thessaloniki Greece

1994-1996       School of Tourism and Hotel Management, Thessaloniki Greece

1988-1992        “Halim Xhelo” Vlore, Albanian secondary school diploma,                         specialized in sciences, technology and maths, passed with honours.

 

EMPLOYMENT HISTORY:

2000-2004      Cosmo Translations  covering software localization projects, web     

                        design, technical and academic translations

1997-2000              Freelance translator (mainly in theatre productions and academic  

                         publications in the fields of informatics, literature and linguistics)

1996-1997              Exostis News Ltd, Thessaloniki, Greece Freelance reporter plus  

                         translation and editing work

1994-1995              American College of Thessaloniki, Thessaloniki, Greece (translation

support to EC research programmes) – Summer Placements        

1993-1994              University of Komotini, Department of Civil Engineering, (translation          

                         support program to aid non-English speaking students and     

                         members of staff)

1992-1993              Aristoteleion University, Thessaloniki, Greece, Faculty of Electrical           

                         Engineering and Computer Science (mainly involving translating 

                         material in the fields of Engineering, Computer Science and Software   

                         Technology)

LANGUAGES:

Albanian              Native

Greek                   Native

English                Fluent

Italian                  Fluent

French                  Basic

German                Basic

Russian                Basic

 

SKILLS:

∙ Totally computer literate

       ∙ Computer Hardware

       ∙ Graphic Design with Adobe Photoshop

       ∙ Networking

       ∙ System Administration

       ∙ Windows

       ∙ Linux

       Knowledge on

-         C Programming

-         C++ Programming

-         JAVA Programming

-         Shell Programming

-         Flash Macromedia 

-         Web Design with Dreamweaver

       ∙ Well-informed of the latest trends in Internet and e-business

 

EQUIPMENT:

 

Hardware:

  2 PC’s in LAN

Pentium III 2x800, 512 MB RAM,

2x80 GB HD

Pentium II 455, 192 MB RAM

CD Recorder

Modem/fax

Scanner

DeskJet printer

ADSL Broadband Internet Connection

Software: 

Windows 98, 2000, XP

Microsoft Office XP

Adobe Acrobat Writer, Adobe Photoshop 7.0, Adobe Illustrator 8.0,

Quark Xpress, Page Maker, Dreamweaver.

Translation software (Trados 5.5 Freelance, Deja Vu 3.0.34, Systran, Magenda),

Communication software,

Many other industry standard packages

 

RESOURCES:

 

·  Many specialized dictionaries and CD-ROMS

·  Extensive reference material

·  Translation Memory Databases

·  International network of associates, instantly available for consultation and support



TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.