Home Home Home
Home
25/05/2012    11:24 GMT
978 pangguna online (175 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.167 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
Yllart Martinez

Yllart Martinez

Anggota Diverifikasi Klik kanggo njaluk bantuan
"Technical translations with the best quality and on time"




Spanyol

Basa Ibu: Spanyol
Sedhiya
Sedhiya

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

Proyek  6 proyek dikirim dening Yllart Martinez

LayananSpesialisasiLatar mburiSoft & PlatformKeanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: Bda Santa Justa y Rufina, Bloq. 2, 2ºB, Sevilla, Sevilla 41008, Spanyol  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: 0034 954 314035, Faks: 0034 954 314035, Telepon Seluler: 0034 600 47 26 99

Gabung: 25 Agustus 2002, update paling anyar 21 April 2010
E-mail E-mail pilihan saka Yllart Martinez: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho Yllart Martinez: kirim pesen

TopPasangan basa lan tarif:

Preferred currency: USD

Mnt. tarif
saben tembung
Mnt. tarif
saben jam
Inggris > Spanyol0,10 USD40,00 USD

Lokal basa: Spanyol – Spanyol

TopLayanan

Pengeditan, Interpreting, Pelokalan, Proofreading, Subtitling, Transkripsi, Terjemahan

TopSpesialisasi

Technical
Computer (Hardware&Software)
Electronics
Water treatment
User's manuals
Website localization
Marketing
Subtitling

TopArea Subyek

AC Pemanas lan Pendingin, Arsitektur, Bisnis Umum, Desain lan Seni Terapan, Fim lan Pasinaon Sinema, Iklan, Ilmu Informasi lan Komputer, Ilmu lan Sistem Informasi, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Jurnalisme lan Komunikasi Massa, Jurnalisme Siaran, Kamanungsan lan Pasinaon Kamanungsan, Kasusastran, Kedokteran — Psikologi Sosial, Komunikasi Data, Optik, Otomotif, Pamrosesan Data, Pariwisata lan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Penerbangan, Perhotelan, Pesawat Terbang, Psikologi, Seni Kuliner, Seni Visual lan Pentas, Siaran Radio lan Televisi, Sosiologi, Teknik, Teknik Komputer, Teknik Mesin, Teknik Perminyakan, Teknik Tambang lan Mineral, Teknologi Paprangan, Teknologi Tambang lan Minyak, Telekomunikasi, Terjemahan Paten, Transportasi, Umum

TopLatar mburi

Yllart Martinez-English-Spanish.doc

 

Yllart Martínez Muñoz
 

 
Bda. Santa Justa y Rufina Blq. 2 2ºB
CP: 41008
Seville
Spain
Phone: 0034 954 314 035
Mobile: 0034 600 47 26 99
Fax: 0034 954 314 035
Secondary email: yllart@gmail.com
d.o.b.                 03/07/1973
Nationality:         Spanish
Mother tongue:   Spanish
 
ATA Member
 
 
 
 
Professional Experience
2007 – Today        Chief Editor for the literary contest “Los Cuentos de la Taberna del Dragón Verde”, a literary contest held in Seville, Spain.
1999 - Today        Freelance English-Spanish translator and interpreter working for different agencies.
Experience: User’s Manuals for electronics, telecommunication, hardware and software.
Software and website localization and update
Technical translations for science magazine
Localization and testing of videogames and mobile phone software
Subtitling and transcription for multimedia shows.
Interpreter and translator for EATA (European Association of Transactional Analysis)
Interpreter for BBC filming team The World’s Best Dancers.
 
 
1998 - 1999            In-house English-Spanish translator for Autoedición
Duties: Translation of DTP and software documentation. Translation of web pages. Demo Development, etc.)
 
1995 - 1997            Technical Department Manager, Hardware & Software, Seville, Spain.
Duties: Assembly, installation and servicing of computer equipment (PC's, Networks, Network Operating Systems, etc.)
Education
2001 – 2002           Literary translation course by Instituto Cervantes (Spanish cultural institute) in Dublin, Ireland
1997                       Course in office automation by Academia Infolingua. Seville. (Spain)
1996                                   Seminario de traducción y su didáctica (Seminar in translation and didactic method)                         Universidad de Sevilla (Spain).
1996                       Different training courses about hardware by H&S Seville (Spain).
 
Software
Word Processing & Editing
MS Office XP Pro
PageMaker 7
FrameMaker 7
Adobe Acrobat 7
Adobe PhotoShop CS
Adobe Indesign 2.0
Macromedia Freehand
 
 
CATS (Computer Aided Translation Software)
Trados Freelance 7
IBM Translation Suite
SDLX 2005
Déjà vu
 
Languages
Spanish                 Mother tongue
English                  Proficiency
Portuguese           Conversational level
Czech                     Basic
 
References

 
Tatutrad:
Avd. Emilio Lemos 2
Edificio Torre Este
Oficina 610.3
41020
Seville, Spain
Contact: Rosario de Zayas
Email: rosario@tatutrad.net
Phone: +34 954 065 195
  
 
Alicia Bernal
Freelance translator
Email: abernviv@terra.es
C/Fernán Caballero, 9
41120 Gelves Sevilla
Spain
Phone: 0034 954 18 15 20
Mobil phone: 0034 610 56 28 2


TopPerangkat Lunak:

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 6.5, 3, IBM Translation Studio, SDLX, Deja vù, Star Transit

TopPlatform & Perangkat Keras

Pentium IV 2Ghz, 512 RAM, 120Gb HD

TopKeanggotaan

ATA (American Translators Asociation)

TopOpsi Pembayaran

Yllart Martinez nampa pembayaran liwat pemroses pembayaran ing ngisor iki:


TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.