Home Home Home
Home
25/05/2012    11:23 GMT
1.119 pangguna online (169 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.167 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
Amitt Parikh

5 taun Master TC
awit 01 September 2006

Amitt Parikh

Anggota Diverifikasi Klik kanggo njaluk bantuan
"High quality translations in time, always"


India

Basa Ibu:
Gujarati, Hindi
Sedhiya
Sedhiya

Feedback: Klik kanggo njaluk bantuan
Rating Penerjemah: 5
(dening 3 pangguna)

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

Web site  Deleng kaca promosi diri saka Amitt Parikh

Proyek  4 proyek dikirim dening Amitt Parikh

LayananSpesialisasiLatar mburiSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: C76, Sugam Apt., B/h Madhur Hall, 100 Feet Anand Nagar Road, Satellite,, Ahmedabad, Gujarat 380015, India  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: 091-079-40321606, Telepon Seluler: 09724844055

Gabung: 10 Maret 2003, update paling anyar 05 April 2012
E-mail E-mail pilihan saka Amitt Parikh: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho Amitt Parikh: kirim pesen

Website: http://www.parikhinfosolutions.com

TopPasangan Basa

Bengali > Inggris, Inggris > Bengali, Inggris > Gujarati, Inggris > Hindi, Inggris > Kanada, Inggris > Malayalam, Inggris > Marati, Inggris > Punjabi, Inggris > Telugu, Inggris > Urdu, Inggris > Tamil, Gujarati > Inggris, Hindi > Inggris, Punjabi > Inggris, Tamil > Inggris


Lokal basa: Inggris – Australia, Inggris – Kanada, Inggris – Inggris, Inggris – Amerika Serikat

TopLayanan

Pengeditan, Pelokalan, Proofreading, Subtitling, Technical Writing, Transkripsi, Terjemahan, Sulih Swara

TopSpesialisasi

Hindi, Gujarati, Marathi, Bengali, Punjabi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Oriya, Assamese, Urdu

TopArea Subyek

Agama, Agama lan Pasinaon Agama, Bisnis Umum, Ekonomi, Filosofi, Fim lan Pasinaon Sinema, Fisika, Hukum lan Legal, Iklan, Ilmu (Umum), Ilmu Informasi lan Komputer, Ilmu lan Sistem Informasi, Internet, Kasusastran, Kedokteran — Pendidikan lan Promosi Kesehatan Publik, Kedokteran (Umum), Kesehatan, Keuangan, Linguistik, Manajemen lan Administrasi Niaga, Musik, Pamrosesan Data, Pariwisata lan Perjalanan, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Perawatan Anak, Perbankan lan Finansial, Perhotelan, Psikologi, Teater, Teknik, Teknik Komputer, Teknik Listrik, Teknik Mesin, Teknik Perangkat Lunak, Telekomunikasi, Transportasi, Umum

TopLatar mburi

RESUME

 

PERSONAL DETAILS

 

Name                             :  AMITT PARIKH

Birth Date                       :  14TH July, 1974

Marital Status                  :  Married

Address                          :  C76, Sugam Apt., B/h Madhur Hall, 100 Feet Anand Nagar Road, 

                                        Satellite, Ahmedabad 380015, Gujarat, INDIA.

Telephone                       :  +91-079-40321606 / 26931170  Mobile: +91 09724844055

E-Mail                             :  amitt.parikh@gmail.com  and amit@parikhinfosolutions.com

Web Site                        :  http://www.parikhinfosolutions.com and http://www.amittparikh.com

Hobbies                          :  Reading, Writing, Surfing Net, Music, Spiritual Research

 

EDUCATIONAL BACKGROUND

 

Diploma in Mechanical Engineering – (4 Yrs. Duration)

Passed in July 1993 with 74% from S.B.M. Polytechnic - Mumbai.

 

Diploma in Advanced Systems Management – (6 Months Duration)

Passed in 1994 with 87% from NIIT - Mumbai

 

EXPERIENCE

 

Over six years of rich experience in English <> Gujarati <> Hindi translations.  Over 12+ years of experience as an IT Consultant.

 

Author of 'Conversations with The Mysterious One' book series, Gujarati book "Chetnano Vikas", and  ‘Understanding Money’, ‘Relax & Get More Marks In Exams’ ebooks. Also have written several articles, stories & poems English & Gujarati which are published in leading newspapers, magazines, emagazines and websites. Director of Parikh Info Solutions Pvt. Ltd., a professional firm specializing in translation, CAD/CAM/CAE/GIS, web and Multimedia.

 

I have many satisfied clients from US, UK, Canada, Europe and India. Some of my clients include: Lionbridge Technologies Pvt. Ltd., Reliance Communications Ltd, Birla Sun Life Insurance Ltd., Bharti Axa Life Insurance Ltd., Shreya Life Sciences P. Ltd., Atlantis AG - Switzerland, T&I Services - UK, Deep Trans Inc. - Canada, Evanston Northwestern Healthcare - USA, eLocalize - Egypt, Klique Link Pty. Ltd. - Australia etc. 

 

I have over 6 years of rich experience as a professional translator. Being an Engineer with strong IT background, a businessman as well as an author, I am good at translation of almost all subjects like Technical, Finance, IT, Telecom, Spiritual, Educational, Marketing, Surveys, Medical, Business, Fiction etc. I have worked on several large projects including US/UK Educational materials, medical related projects, movie scripts, books, localization of mobile phones, software and web sites etc.  I have also worked on several projects requiring output in Unicode font and using WordFast, Trados, Logoport, SDLX, Qt Linguist memory tools.

 

I assure quality translations, in time, every time.

 

Thanks,

 

Amitt Parikh

http://www.amittparikh.com

http://www.silenceblogs.wordpress.com

 



TopPerangkat Lunak:

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • MS Word, MS Excel, PageMaker, WordFast, HTML, PDF

TopOpsi Pembayaran

Amitt Parikh nampa pembayaran liwat pemroses pembayaran ing ngisor iki:


TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.