Home Home Home
Home
25/05/2012    11:19 GMT
960 pangguna online (164 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.165 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
Samuel Murray

Samuel Murray

Anggota Diverifikasi Klik kanggo njaluk bantuan
"Efficient English-Afrikaans translator"




Afrika Selatan

Basa Ibu: Afrika
Sedhiya
Sedhiya

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

Skor TCTerms18 Klik kanggo njaluk bantuan

LayananSpesialisasiLatar mburiSoft & PlatformAkreditasiKeanggotaan

TopInformasi Kontak


Alamat: PostNet Suite #75, Private Bag X1 , Florida Hills,  1716, Afrika Selatan  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: +27 82 304 9334, Faks: +27 86 515 5533

Gabung: 19 Februari 2003, update paling anyar 01 Februari 2011
E-mail E-mail pilihan saka Samuel Murray: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho Samuel Murray: kirim pesen

Website: http://www.leuce.com/

TopPasangan basa lan tarif:

Preferred currency: USD

Mnt. tarif
saben tembung
Mnt. tarif
saben jam
Afrika > Inggris0,12 USD25,00 USD
Inggris > Afrika0,12 USD25,00 USD

Lokal basa: Inggris – Amerika Serikat, Inggris – Afrika Selatan

TopLayanan

Pengeditan, Pelokalan, Proofreading, Riset Terminologi, Terjemahan

TopArea Subyek

Agama, Agama lan Pasinaon Agama, Botani, Iklan, Ilmu Informasi lan Komputer, Injil lan Pasinaon Injil, Kedokteran — Farmakologi, Keuangan, Pariwisata lan Perjalanan, Pendidikan, Umum

TopLatar mburi

samuel_murray_resume_1009e.pdf
RÉSUMÉ - SAMUEL MURRAY (AFRIKAANS / ENGLISH)

CONTACT DETAILS

Name: Samuel Murray
Postal address:Private Bag X1,
Florida Hills,
1716,
South Africa.


Web site: http://www.leuce.com/
E-mail: leuce.com[at]gmail.com
Jabber: leuce.com[at]gmail.com
MSN: leuce.com[at]hotmail.com (e-mail first)

SERVICES and SKILLS

Native language: Afrikaans
Second language: English (bilingual)

Translation: Primarily English-Afrikaans, occasionally Afrikaans-English also.

Localisation: Many localisation formats, eg Gettext PO, key=value, Mozilla formats, and XLIFF.
Web design: Hand coded HTML 3.2/4.01; third party CSS2 and scripting.
Copy editing: Both languages, most levels of tone and register.

Experience: Part-time freelance 1997-2000; full-time in-house translator at daily newspaper Beeld's advertising department 2000-2006; full-time freelance translator and localiser since 2007.
Training: National Diploma in Language Practice (cum laude, 1995) (3 yr diploma).

Associations: South African Translators' Institute; Professional Editors' Group; American Translators Association
EQUIPMENT USED

Laptop computer: HP Compaq NX6325 with AMD Turion 64 X2 2.0 GHz processor, 1 GB RAM, 60 GB hard drive, Windows XP Professional, MS Office 2000, OpenOffice.org 2.0.

Other tools: FTP client, e-mail, web browsers (IE, Firefox, Opera); unzipper (7-zip); HTML tools (Arachnophilia); image editor (XnView); PDF reader (Acrobat Reader); TM tools (Wordfast, OmegaT).
BRIEF INTRODUCTION

Rationale: Having for the past 6 years worked as translator in the advertising department of a major Afrikaans daily newspaper exposed me to a variety of text types and subject fields. I regularly worked under pressure because of tight deadlines.

I'm no stranger to the internet either, and I frequently extract terminology and definitions from the world wide web and mailing lists. My background makes me suited for almost any type of short or medium length assignment.

Agencies: I have dealt with international translation agencies, and I'm familiar with the confidentiality, urgency and accuracy involved.

Rates: My usual rate for both translation and localisation (negotiable) is EUR 90.00 per 1000 words (roughly USD 0.12 per word). Other rates available on my web site.

Personal: I'm native to South Africa, although I lived in the United Kingdom for two years. My wife is a Dutch citizen (named Marion, from Hoofddorp, Holland). We have a son named Finn Genly, and a daughter named Norah Elbereth.


TopPerangkat Lunak:

  • Idiom WorldServer
  • OmegaT
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • Wordfast

TopPlatform & Perangkat Keras

Compaq NX6325 laptop running Microsoft Windows XP Professional SP2, with AMD Turion 64 X2 processor at 1.6 GHz, 2 GB RAM, and a 1400x1050 pixel screen.

TopAkreditasi

National Diploma: Language Practice (3-year translation study), 1995 (cum laude)

TopKeanggotaan

South African Translators' Institute (SATI), member # 100252
American Translators Association (ATA), member # 242835

TopOpsi Pembayaran

Samuel Murray nampa pembayaran liwat pemroses pembayaran ing ngisor iki:



TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.