Home Home Home
Home
25/05/2012    11:11 GMT
981 pangguna online (150 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.165 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
dyae koutaibi

dyae koutaibi

"French<>Arabic<>Spanish<>Italian Reliable, high-quality translation and subtitling services"




Maroko

Basa Ibu:
Arab, Perancis
Sedhiya
Sedhiya

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

Proyek  2 proyek dikirim dening dyae koutaibi

LayananSpesialisasiLatar mburiSoft & PlatformAkreditasi

TopInformasi Kontak


Alamat: al firdaous.GH1. imm16 appt 14. oulfa, Casablanca, Center 20200, Maroko  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: 00 212 22 91 02 15, Telepon Seluler: 00 212 69 25 08 30

Gabung: 18 Agustus 2006, update paling anyar 22 September 2006
E-mail E-mail pilihan saka dyae koutaibi: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho dyae koutaibi: kirim pesen

TopPasangan basa lan tarif:

Preferred currency: USD

Mnt. tarif
saben tembung
Mnt. tarif
saben jam
Perancis > Arab0,08 USD50,00 USD
Perancis > Italia0,07 USD40,00 USD
Perancis > Spanyol0,07 USD40,00 USD
Spanyol > Perancis0,07 USD40,00 USD

Lokal basa: Arab – Maroko, Spanyol – Spanyol, Perancis – Perancis, Italia - Italia

TopLayanan

Pengeditan, Proofreading, Terjemahan

TopSpesialisasi

French to Spanish translation, French to Italian translation, traduction français arabe, spanish to french, spanish to italian, spanish to arabic, italian to french, italian to spanish, italian to arabic translation, editing and proof-reading services

TopArea Subyek

Agama, Agrikultur, Agronomi lan Ilmu Tanaman, Anatomi, Antropologi, Arkeologi, Arsitektur, Biologi Molekuler, Bisnis Umum, Budidaya Perairan, Ekonomi, Entomologi, Fim lan Pasinaon Sinema, Genealogi/Riset Riwayat Keluwarga, Geografi, Hukum lan Legal, Iklan, Ilmu (Umum), Ilmu Informasi lan Komputer, Ilmu Kewan, Ilmu lan Sistem Informasi, Ilmu Lingkungan, Ilmu Pangan, Ilmu Politik, Jurnalisme lan Komunikasi Massa, Kasusastran, Kasusastran lan Sejarah Musik, Kedokteran - Keperawatan, Kedokteran - Kesehatan Kerja lan Kebersihan Industri, Kedokteran — Pendidikan lan Promosi Kesehatan Publik, Kedokteran — Psikologi Sosial, Kedokteran — Toksiologi, Kedoteran — Oftalmologi, Kehutanan, Kesehatan, Keuangan, Linguistik, Manajemen lan Administrasi Niaga, Matematika Terapan, Musik, Olahraga lan Kesehatan, Optik, Oseanografi, Pariwisata lan Perjalanan, Pasinaon Etnis lan Budaya, Pasinaon Wanita, Pasonaon Medieval lan Renainsans, Pemasaran Bisnis, Pendidikan, Perikanan lan Ilmu Perikanan, Perlindungan Kobongan, Pesawat Terbang, Seni, Seni Visual lan Pentas, Serat, Tekstil lan Tenun, Siaran Radio lan Televisi, Sosiologi, Teater, Teknik, Teknik Aerospace, Teknik Metalurgi, Teknik Sipil, Teknik Tambang lan Mineral, Teknologi Paprangan, Teknologi Tambang lan Minyak, Telekomunikasi, Transportasi, Umum, Wirausaha

TopLatar mburi

 

v      Name: Dyae Koutaibi

v      Address: Rue Ferdaous, N° 37. Oulfa, 20200. Casablanca. Morocco

v      Tel. +212 69250830

v      E-mail: kdiyae@hotmail.com

v      Skype: b.carey

v      Date of birth: 11978/04/19

v      Birthplace: Casablanca – Morocco

v      Family Statute: Single person

 

 

Diplomas:

 

December 2003: License in Translation and Interpretation.

Faculty of translation and interpretation. University of Granada - Spain.

 

Speciality: Technical, Scientific, Legal-Economic and Commercial translation of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

Social interpreter

 

 

Professional experiences:

 

From January 2006 till now: Freelance translator and interpreter of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

From Mars 2005 to Novembre2005: Translation Manager in Mediaplazza Africa/Middle East (Jet Multimedia Group), in Casablanca - Morocco

 

General and technical translation of Spanish, Italian, Arabic and French.

 

Project management of translation tasks and its localization to 26 languages.

 

From January 2005 to Mars 2005: Arab-Spanish translation of the novel of the Egyptian Writer Nawal el Saadawi: “Muzakirat tabibah”.

 

From September 2004 to December 2004: Freelance translator of Arabic, French, Spanish and Italian.

 

From December 2003 to August 2004: Legal, economic,commercial and technical-scientific translator of Arabic, French, Spanish and Italian in Ofilingua, Granada - Spain.

 

From December 2003 to July 2004: Social interpreter in the Court of Granada, Spain.

 

 

Training experiences & internships:

 

From 24-03-2003 to 24-05-2003: Training course of translation in Hospitality Marketing Concepts in Casablanca - Morocco

 

From 01-07-2002 till 30-08-2002: Training course of Italian-French translation with: Hospitality Marketing Concepts in Casablanca.

 

From 01-07-2000 to 31-07-2000: Internship for on Arabic-Spanish translations in the "International Translators Agency". Casablanca

 

 

Languages:

 

Arabic: Perfect level (Mother tongue)

 

French: Perfect level (2nd Mother tongue)

 

Spaniard: Perfect level

 

Italian: Perfect level

 

 

Computing knowledge:

 

Word, Excel, Power Point, Outlook

Internet software, Trados, Systran Premium v.5, Access...

 

 



TopPerangkat Lunak:

  • TRADOS
  • Systran Premium v.5
    Trados
    LEC Power translator
    for the other software, please see my resume on my profile's page at:
    http://dyae.translatorscafe.com

TopAkreditasi

master on translation. FACULTAD DE TRADUCCION DE GRANADA. spain

TopOpsi Pembayaran

dyae koutaibi nampa pembayaran liwat pemroses pembayaran ing ngisor iki:


Gawe pembayaran aman kanggo dyae koutaibi lewat Western Union
TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.