Home Home Home
Home
25/05/2012    10:32 GMT
864 pangguna online (168 kedhaftar)
5.359 agensi terjemahan
156.165 pangguna kedhaftar
Kaca NgarepCafékuAgensiProyekKomunitasBantuan
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
VM Milić

2 taun Master TC
awit 15 April 2010

VM Milić

"Years of experience in punctual and quality 100% human translation and original writing"




Bosnia & Herz.

Basa Ibu: Kroasia
Sedhiya
Sedhiya

 Log On menyang Kirim Komentar Klik kanggo njaluk bantuan
CommentsLog On menyang Tambah Komentar 
.

TCTerms  VM Milić partisipasi ing terjemahan TranslatorsCafe.com.

Skor TCTerms6 Klik kanggo njaluk bantuan

LayananSpesialisasiLatar mburiSoft & Platform

TopInformasi Kontak


Alamat: Gaj 14, Travnik,  387, Bosnia & Herz.  (Tampilake peta Tampilake peta)
Telepon: 387 30 511 439, Telepon Seluler: 387 62 339 100

Gabung: 30 Maret 2010, update paling anyar 05 Agustus 2011
E-mail E-mail pilihan saka VM Milić: kirim pesen
E-mail kapindho Email kapindho VM Milić: kirim pesen

TopPasangan basa lan tarif:

Preferred currency: USD

Mnt. tarif
saben tembung
Mnt. tarif
saben jam
Bosnia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Kroasia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Inggris > Bosnia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Kroasia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Serbia0,05 USD20,00 USD
Inggris > Serbo-Kroasia0,05 USD20,00 USD
Serbia > Inggris0,05 USD20,00 USD
Serbo-Kroasia > Inggris0,05 USD20,00 USD

Lokal basa: Serbia (Cyr.) – Serbia, Serbia (Lat.) – Serbia

TopLayanan

Copywriting, Pengeditan, Interpreting, Interpreting – Kesehatan, Pelokalan, Liyane, Proofreading, Riset, Subtitling, Technical Writing, Riset Terminologi, Transkripsi, Terjemahan

TopSpesialisasi

standardization, guides, regulations, explosive ordnance removal - AP/AT mines removal, tools, procedures and standards; education; editing; proofreading; rewriting; novels translation; articles translation; medicine - general; history - general; geography - general;

TopArea Subyek

Astronomi, Botani, Ekologi, Geokimia, Ilmu (Umum), Jurnalisme lan Komunikasi Massa, Jurnalisme Siaran, Kamanungsan lan Pasinaon Kamanungsan, Kasusastran, Kedokteran (Umum), Kesehatan, Linguistik, Pariwisata lan Perjalanan, Pendidikan, Perawatan Anak, Perlindungan Kobongan, Psikologi, Sejarah, Seni, Seni Kuliner, Teknologi Paprangan, Umum

TopLatar mburi

 

 

MILIĆ V.

Professional Translator - language pair: English to Croatian / Croatian to English (applicable Serbian and Bosnian as well)

Professional translator for 20 years now.

Currently Employeed:  professional translator (English - Croatian / Croatian - English, Croatian) – 1993 - BH MAC

Former Employments: Ministry of Defense Federation BH - professional translator

Joint Staff FA – Liaison Officer / Translator (English to Croatian - Croatian to English)

Education:

High School for translators with a degree in professional translating skills in English. Continued 4 years education at University of Sarajevo, Department of English Language and Literature.

My current job (mine/explosive ordnance clearance) makes it my specialty, i.e. creation and translation of standards, standard operational procedures (translations, proofreading and editing for foreign companies working in my country) – all explosive and mine clearance related documentation, project procedures and SOP’s, with regular three years based changes in accordance to Geneva issued IMAS collection of newly written SOP's or their annexes.

Various fields of previous and current work and interests:

newspaper's articles (SEO writing, re-writing), writing original short novels, translating fiction, compiling and converting e-books from various formats into Word,  proofreading, editing and sub-titling). 

My final wish is to end up translating fiction, which is what I do for a hobby.

Used to work under stressful conditions, where deadlines do not affect quality of my work. I am very eager to acquire new areas of translation and new terminologies accordingly. 

I am available most of the time, while working and after working hours – no weekends, - but subject to negotiation. 

Said rates apply on jobs done in regular time scope. Urgent translations up 10%.

 

 

Usage of translation tools: no – 100% human translation (for now)

 

 



TopPerangkat Lunak:

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.
Wigati dicathet menawa pelokalan TranslatorsCafé.com isih durung rampung.
Mbok menawa ana gesehe antarane asil terjemahan karo versi basa Inggris asline, versi Inggris sing dianggep bener.