Home Home Home
Home
Kaca NgarepUtasInfo & LayananSetelanBantuan
Delikake Panel
Log On Anggota

Jeneng Pangguna

Sandi
Klik kanggo njaluk bantuan
Basa Situs
JVJavanese – Basa Jawa
Private Messages
Panjenengan browsing minangka tamu. Mangga log on dhisik Kanggo ngaksesfitur liyane.
Moderator
Denis HAY
Format Pesen
Informasi utas
Aktivitas Terakhir 5/22/2012 13:11

42 balesan
19825 sing ndeleng

Panelusuran Situs
Notifikasi

Acak notifikasi email

XML RSS Feed
Rekomendasi TC
 del.icio.us facebook
Katrangan
Pesen Dikirim
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Kding werna:
  • Administrator
  • Moderator Forum
  • Pangguna Kedhaftar
Top Contributors
Past Month

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Utas Paling Populer
Telung Wulan Iki

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Past three years

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Pesen Paling Populer
Telung Wulan Iki

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Past three years

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Every man has his own destiny: The only imperative is to follow it, to accept it, no matter where it leads him.Henry Miller
Kaca: 1 2 3 4 5
Mbalik
Dikirim:
22 September 2010 9:16
Kiriman #207056—ing balesan menyang #207056
Pesen iki dipindhah saka utas liyane.
+0-0
Amira Elmasry
Photo
Member

Basa Ibu: Arab
Kiriman: 15
Gabung: 13 Agustus 2010
Lokasi: Mesir
 
Trados 6.5 compatibility with Word 2007

Hi, I apologise in advance if this is a redundant question, but I have tried searching the forum and found no answer to this. I have Trados 6.5 which is obviously outdated and not compatible with Word 2007 (I keep getting an error message that paragraph end is not found). I wanted to know which would be more compatible with my Word version, Trados 7 or 8? I know getting the latest version is optimal, but I just want to avoid any other incompatibility issues. Cheers



Diedit L C dening 22 September 2010 9:43

Bales |Nawar |Edit |Busak
Dikirim:
22 September 2010 10:11
Kiriman #207076—ing balesan menyang #207056
+0-0
Amira Elmasry
Photo
Member

Basa Ibu: Arab
Kiriman: 15
Gabung: 13 Agustus 2010
Lokasi: Mesir
 
RE: Trados 6.5 compatibility with Word 2007
Thx for redirecting me to this thread. I believe I got my answer now.
Bales |Nawar |Edit |Busak
Dikirim:
25 September 2010 15:22
Kiriman #207525—ing balesan menyang #207056
+0-0
Walter Blaser
Photo
Member

Basa Ibu: Jerman, Perancis
Kiriman: 10
Gabung: 11 Agustus 2010
Lokasi: Swiss
 
RE: Trados 6.5 compatibility with Word 2007

I know getting the latest version is optimal, but I just want to avoid any other incompatibility issues. 

Using the latest version - SDL Trados Studio 2009 - will not yield any compatibility issues, which means that this would the the best choice.

 

Walter


Bales |Nawar |Edit |Busak
Kaca: 1 2 3 4 5
Mbalik
Kaca Ngarep | Forum | Telusuri
Utas Anyar | Dina iki | Minggu Iki | 25 Paling Top
Statistika Forum | Sapa sing online | Tawaran Acak
New TC Mobile | Setelan Forum | Log On
TranslatorsCafé.com

Peta Panggenan | Advertise | Basa Situs English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Liyane...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Kebijakan Privasi. Sarat lan Ketentuan Penggunaan. Panganggone situs iki dianggep minangka persetujuan.
Kirim komentar lan saran menyang TranslatorsCafe.com webmaster
Direktori para penerjemah, interpreter lan agensi terjemahan.

Sanggahan Forum: Pemikiran sing ditulis ing forum iki minangka pemikirane para penulis, lan dudu pemikirane pemilik lan/utawa moderator situs. Menawa Panjenengan nganggep kiriman ing forum iki bisa ngganggu, kirim keluhan menyang moderator forum. Keluhan bakal ditanggepi sak suwene 24 jam, ananging wigati dielingi menawa moderator manggon ana ing zona wektu kang ora padha. Panganggone forum iki minangka wujud persetujuan Panjenengan karo Aturan Pengiriman Forum.