Home Home Home
Home
09/02/2012    08.14 GMT
1.014 utenti online (178 registrato/i)
5.217 agenzie di traduzione
149.470 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieFreelanceComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
New Group Feature
.
Clienti che cercano un professionista delle lingue:

Pubblica un lavoro

Trova un Traduttore

Trova un’Agenzia di Traduzioni

LavoriTCTermsForumSondaggiArticoliMembriGlossari

February 9, 2012: Lavori di traduzione recenti

Aiuto Tutti: All Jobs RSS Feed Selezionato: Selezionato feed RSS sui lavori
Ci sono 200 lavori di traduzione recenti in tutte le combinazioni linguistiche. Di seguito i lavori da 1 a 9:
Pag.: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Top Translators
Ultimi lavori su TranslatorsCafe.comLavori su TranslatorsCafe.com
Data & Ora, (GMT)
Lingua di partenza e di arrivo e tipo di lavoro di traduzione
Descrizione del lavoro di traduzione
07.35
#111586
Inglese>Russo
Russo>Inglese
Traduzione
Требуются переводчики с медицинской тематикой (языковая пара английский-русский)
Traduzione
07.35
#111585
Inglese>Giapponese
Inglese>Francese
Inglese>Coreano
Inglese>Tedesco
Traduzione
English >Japanese, Korean, Canadian French, French, German translator needed
Traduzione
06.04
#111584
Inglese>Francese
Traduzione
Canadian French
Traduzione
05.03
#111583
Francese>Italiano
Traduzione
French to Italian Translation
Traduzione
04.36
#111582
Coreano>Inglese
Traduzione
Korean-English Translation
Traduzione [M] [D]
02.43
#111581
Francese>Ucraino
Traduzione
срочно! французский-украинский, автомобилестроение
Traduzione
02.25
#111580
Inglese>Hmong
Interpretariato – Conferenza
HMONG INTERPRETER WANTED
Interpretariato – Conferenza [D]
01.31
#111579
Inglese>Spagnolo
Interpretariato – Conferenza
Spanish Interpreters in Sacramento for Simultaneous WANTED
Interpretariato – Conferenza
01.28
#111578
Inglese>Norvegese
Inglese>Tedesco
Inglese>Francese
Inglese>Russo
Traduzione
LUZ INC Seeks Life Science/Medical Device Translators/Agencies
Traduzione [D]

Navigazione in corso come ospite. Si prega di accedere cliccando su Entra per visualizzare tutte le opzioni disponibili.

Legenda:
[D]—Il committente ha reso disponibile questo lavoro soltanto per gli utenti Master. Tutti gli altri utenti del sito vedranno questo annuncio solamente dopo 12 ore dalla pubblicazione. (10,18% degli annunci di lavoro sono pubblicati soltanto per utenti TC Master.)
[M]—Il committente ha chiesto che per questo annuncio di lavoro vengano notificati soltanto gli utenti TC Master.
Calendario lavori TC (nuova finestra).

forward


Mobile View

AGENZIA SELEZIONATA
CONVERBIS Translations (formerly LINGIURA)
CONVERBIS Translations (formerly LINGIURA)
As a practicing lawyer ("Rechtsanwalt")and Certified Translator (English) I have gathered extensive translating experience in the following areas of expertise: Law/­legal, business, finance, taxes and insurance. Contract translations have become my speciality. Translation projects in the areas of advertising/­PR and website localisation round off my profile. It is my policy to provide my clients with translations that meet the highest standard in the industry. I co-operate closely with various native-tongue colleagues. Translations jobs are completed by experienced professionals only. We observe the "second-set-of-eyes-principle". Reliability and concidentiality are a matter of course.­
LINGUISTA SELEZIONATO
TC Master Herman S.­J.­ Pot
TC Master
Herman S.­J.­ Pot
Experienced, reliable, conscientious, faithful to your word
TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.