Home Home Home
Home
10/02/2012    22.15 GMT
771 utenti online (106 registrato/i)
5.222 agenzie di traduzione
149.613 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Clementine Daudier

Clementine Daudier

Utente verificato Aiuto
"Accurate, on-time translations. Contact me!"



Francia

Mother Tongue: Francese
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Punteggio TCTerms22 Aiuto

ServiziSpecializzazioneVoceBackgroundSoftware & PiattaformaHow-To...

Contatto

Top

Indirizzo: 103, Chaussée Royale, Saint Paul, Reunion Island 97460, Francia  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: + 33 262 55 20 51

Joined: domenica 30 novembre 2008, last update martedì 29 dicembre 2009
E-mail E-mail preferita di Clementine Daudier: invia un messaggio

Sito web: http://cdaudier.at.translatorscafe.com


Working Language Pairs

Top

Cinese > Francese, Inglese > Francese, Francese > Inglese, Francese > Francese


Language locales: Inglese – Regno Unito, Inglese - Stati Uniti, Francese - Francia, Francese – Monaco

Servizi

Top

Redazione di testi pubblicitari, Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Insegnamento, Trascrizione, Traduzione, Speakeraggio

Aree soggetto

Top

Affari generali, Antropologia, Arte, Criminologia, Cura dei bambini, Discipline classiche e studi umanistici, Ecologia, Economia, Film e studi sul cinema, Filosofia, Formazione, Generale, Geografia, Giornalismo e comunicazione di massa, Letteratura, Linguistica, Marketing, Musica, Pubblicità, Recitazione e regia, Sociologia, Storia, Storia e letteratura musicale, Studi etnici e culturali, Teatro, Turismo e viaggi


Doppiaggio

Top
Lingue voce:Inglese – Regno Unito, Francese - Francia
Genere voce:Voce femminile
Età voce:Giovane adulto
Tipo di registrazione:Audio libri, Documentari, e-Learning, Narrazione

Descrizione dettagliata ed esempi di voce


Background

Top

DAUDIER Clémentine     

Born 19/11/1980, France                                                                     

WORK EXPERIENCE
TRANSLATION

Latest jobs :

Ultra Translate (NGO reports and human resources, about 33,000 words)

The Transcription Agency (online surveys - about 7,000 words, NGO report and mail - about 1,600 words)

Bouchat Françoise (industrial, about 500 words)

VM Traductions (computing, about 3,500 words)

Parkstone Editions (architecture glossary and biographies, about 15,000 words)

ATD Fourth World (reports, about 5,500 words)

Daniel P. Welch (http://www.danielpwelch.com/French/0903asaw-f.htm, about 2,200 words)


• Since 2001 Independent translator
Official translation works (UN-FAO Ghana, Embassy of South Africa in Mali), commercial translations (Soft.Sheen Carson Ghana, Hôtel des Biches) and others.

TEACHING
• 2006 – to date English teacher
Confirmed in my post in Reunion Island (Saint Paul and then Le Port, France)
• 10/04-06/05 Supply English teacher
Diocesan Supervision of Catholic Education (Angers, France)
• 03/04-06/04 Temporary English teacher  
Lycée Claude Bernard (Villefranche-sur-Saône, France)
• 03/03-04/03 Teacher of French as a foreign language 
West African Drilling Services (Bamako, Mali)
• 17-28/02/03 Supply English teacher
Collège Français Liberté (Bamako, Mali)

RECEPTIONIST / ASSISTANT
• 05/03-08/03 Bilingual (French – English) receptionist and assistant
Camping « Domaine de la Bergerie » (Roquebrune-sur-Argens, France)
• 09/02-01/03 Bilingual (French – English) assistant
MediaCOPS (Abidjan, Ivory Coast)

EDUCATION

• 2005/2006 Student teacher at the IUFM (Universitary Institute) in Angers (France)
• 2003/2005 Secondary school teaching qualification (CAPES)
• 1998-2002 Master in LEA (Applied Foreign Languages) : English and Chinese / Business and Trade, with second class honours (Université de Provence, France)
• 1998   Litterary Baccalaureate with second class honours (Marseille, France)

LANGUAGES AND COMPUTER SKILLS
English (bilingual)  
Chinese (spoken and written Mandarin mostly general and in the international business field)
German (educational) 
Krio (dialect from Sierra Leone)

Computer skills : Trados Studio 2009, Word, Excel (basic), Internet

HOBBIES AND PERSONAL INTERESTS
Travelling, guitar and singing, diving (level 1), submarine photography, reading, movies and creative hobbies .
 



CV TRANS 2009.doc
Resume (620 Kb, Inglese)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Trados course for certification


Articoli Pubblicati nella Libreria fai da te di Translatorscafe.com

Top

The Point of Doing a Test
Tests are often seen as negative, but they may prove useful.




Opzioni di pagamento

Top

Clementine Daudier accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.