Home Home Home
Home
10/02/2012    20.24 GMT
753 utenti online (163 registrato/i)
5.222 agenzie di traduzione
149.608 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
 

Barbara Hidalgo

"Culturally Sensitive High Quality translation for all your localization needs."



Stati Uniti

Mother Tongues:
Spagnolo, Inglese
Disponibile
Disponibile

 Riscontri disabilitati Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Punteggio TCTerms74 Aiuto

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamentiMembership

Contatto

Top

Joined: lunedì 17 novembre 2008, last update martedì 2 dicembre 2008
E-mail E-mail preferita di Barbara Hidalgo: invia un messaggio

Sito web: http://www.freewebs.com/languwiz


Working Language Pairs

Top

Inglese > Spagnolo, Spagnolo > Inglese


Language locales: Inglese - Stati Uniti, Spagnolo – Cile

Servizi

Top

Sottotitolazione per non udenti, Redazione di testi pubblicitari, Desktop publishing, Editing, Interpretariato, Interpretariato - Legale, Interpretariato – Medico, Interpretariato – Telefonico, Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Insegnamento, Ricerca terminologica, Traduzione, Speakeraggio

Specializzazione

Top

Medical, legal, and IT/Computer/Software Spanish-English-Spanish translations.

Aree soggetto

Top

Affari generali, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Desktop Publishing (DTP), Diritto e legislazione, Elaborazione dati, Filosofia, Generale, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Internet, Letteratura, Linguistica, Marketing, Medicina - Psichiatria, Medicina (Generale), Pubblicità, Salute, Scienze (Generale), Scienze politiche, Sociologia, Traduzione brevetti, Trasmissione radio-televisiva

Background

Top

Barbara Hidalgo
Spanish-English-Spanish Translator and Interpreter
To see detailed resume, please click here.

For my regular 2008 rates on sporadic work, please click here. Constant and large volume projects are negotiable.

Important: I require a 50% retainer via PayPal prior to starting work on project.


Translator-InterpreterResume2.pdf
My Resume (156 Kb, Inglese)


Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Word Magic Professional Translations Premier Suite.
    My Own software as well.


Piattaforma & Hardware

Top

PC

Accreditamenti

Top

Certification - Escuela Latinoamericana de Interpretes y Traductores Simultaneos de Conferencia.

Membership

Top

American Translators Association (ATA)

Participation in Building Terminology Glossaries

Top

Glossaries Created by Barbara Hidalgo

Eng-Spn Legal Terminologies

Glossaries Containing Entries Created by Barbara Hidalgo

Eng-Spn Legal Terminologies (149 entries)



Opzioni di pagamento

Top

Barbara Hidalgo accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


Effettua un pagamento sicuro a Barbara Hidalgo attraverso Western Union
TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.