Home Home Home
Home
11/02/2012    00.26 GMT
663 utenti online (62 registrato/i)
5.222 agenzie di traduzione
149.614 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Dainora Jaloveckas

Dainora R. Jaloveckas





Spagna

Mother Tongues:
Spagnolo, Inglese


 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Punteggio TCTerms54 Aiuto

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamentiMembership

Contatto

Top

Indirizzo: Barcelona - Spain, Barcelona, Barcelona 08391, Spagna  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: 00 34 615 13 57 02

Joined: venerdì 17 ottobre 2008, last update venerdì 9 dicembre 2011
E-mail E-mail preferita di Dainora Jaloveckas: invia un messaggio

Sito web: http://cienciatrad.wordpress.com/



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Inglese > Spagnolo0,07 USD12,00 USD
Spagnolo > Inglese0,07 USD12,00 USD

Language locales: Inglese – Regno Unito, Inglese - Stati Uniti, Spagnolo – Spagna, Spagnolo – Venezuela

Servizi

Top

Interpretariato – Medico, Scrittura tecnica, Trascrizione, Traduzione

Specializzazione

Top

multilingual translations research traducciones English Spanish castellano medicina medicine medical farmacia pharmaceutical industry farmacéutica basic sciences biology microbiología microbiology HIV/AIDS virología virology cosmética cosmetics cosmetology dermocosmética edición editing trials studies ensayos clínicos protocolos protocols estudios publicaciones publications journals resúmenes reviews libros books traducciones-multilingues-multilingual-translation-scientific-medical

Aree soggetto

Top

Anatomia, Biofisica, Biologia, Biologia molecolare, Biomedicale, Biometrica, Biopsicologia, Biostatistica, Biotecnologia, Botanica, Chimica, Criminologia, Ecologia, Genetica, Medicina - Agopuntura e medicina orientale, Medicina - Farmacologia, Medicina - Microbiologia e batteriologia, Medicina - Neuroscienze, Medicina - Odontoiatria, Medicina - Oftalmologia, Medicina - Psichiatria, Medicina - Salute occupazionale e igiene industriale, Medicina - Scienze infermieristiche, Medicina - Tecnologia medica, Medicina - Tossicologia, Medicina (Generale), Salute, Scienze alimentari, Scienze animali, Scienze forensi, Tecnologia chimica e industrie associate, Zoologia

Background

Top

Résumé 

Personal data
 
First name / Surname                                  Dainora Rita Jaloveckas Daunoras
Address                                                          C / Cals Frares 18, L2
08391 Tiana – Barcelona – Spain
Telephone(s)                                               +34 93 465 22 16               Mobile: + 34 615 13 57 02
E-mail                                                          ct@cienciatraducida.com (preferred)
                                                                      Ciencia.Traducida.CT@gmail.com (alternative)
Skype                                                           Ciencia Traducida
BB PIN                                                          22AA09F3 
Nationality                                                    Spanish
ID number                                                    E-47441830Y
Date of Birth                                                 March 17. Caracas-Venezuela
Web site                                                        http://cienciatrad.wordpress.com/
        
Languages
 
- Spanish:                         mother tongue           
- English:                          advanced speaking, reading and writing skills
- French:                           good speaking and reading skills
- Lithuanian                      good speaking skills, fair reading
- Catalan                           basic oral knowledge. Basic Course 1 (L2), Consorci per a   la normalitzacio lingüística.
 
Education
 
Graduate Studies:
Medical Translation Graduate Course, Universitat Jaume I de Castelló
Title: Medical Translation Specialist, March 2008. 
 
Free-researcher in the Laboratoire de Génétique - Université Libre de Bruxelles (ULB) – Belgium. 1993-1998.
 
Undergraduate Studies:
Faculty of Science, Central University of Venezuela.
DEGREE: Bachelor of Science, Biology, 1992.
 
High School:
First year of secondary school (1974-1975) Convent Sacred Heart of Mary, England.
Second, third, fourth and fifth years of secondary school: Colegio San José de Tarbes - La Florida - Caracas - Venezuela.
DEGREE: Secondary school diploma (Science mayor).

Work Experience

January 2001 – present date

Freelance. Translation, editing, and writing of texts for the pharmaceutical industry and research institutes (SP / EN; EN/ SP; revision FR). Preparation of texts for publication. Coordination of the translation of material into various languages.   
 
November 2001 – December 2004 
Analysis and Research Network (ARN); marketing for the pharmaceutical industry. Barcelona.
 
August 1993 – December 1997 
Free researcher in Laboratoire de Génétique – Université Libre de Bruxelles (ULB), Belgium.
 
June 1989 – July 1993            
Manager of a small family business, producing hand-made paper goods distributed in local paper and stationery shops or directly sold to costumers in Caracas, Venezuela.
 
July 1989 – December 1991                
Professor’s assistant (Histology, Physiology and Animal Behavior laboratories) - Central University of Venezuela, Caracas, Venezuela.
 
August 1988 – July 1989
English teacher in the  ‘‘Centro de Capacitación Integral de Idiomas’’, Caracas, Venezuela.
 
Translations and Publications
 
Translation of multiple texts for the pharmaceutical industry and research institutes. Preparation of text for publications.
 
Translation into Spanish of the book: The Research Process in Nursing by Kate Gerrish and Anne Lacey. 2006. Common Final Project of students of the IV Graduate Course on Translation of Medical Texts in the Universitat Jaume I of Castellon.
 
September 2002 Translation to Spanish of the book titled "Viral entry and the Pathogenesis of AIDS", for the Foundation “Luita contra el SIDA”, Badalona.
 
González-Elorriaga, M., Jaloveckas, D., and Salazar de Candelle, M. 1995. Histoquímica de Lectinas en la lengua de Bufo marinus L. Acta Cient. Venez. 46:97-109.


Presentations in scientific meetings and congresses

 Loureiro, C.L.; Jaloveckas, D., and Rojas, L. (1990) "Synaptic currents analyzed by macropatch technique". The XLI Annual AsoVAC Convention, 1991 (Summary published in Acta Cient. Venez. 41; (Suppl 1)168. 1991).
 
Jaloveckas, D The XLII Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela..; Quiñones, M.; Suárez-Chacón, R.; Gómez, M.; González-Elorriaga, M.; Cuello, L.; Finol, H.J., and González, J.E. "Gastrocnemius muscle histological alterations in patients seropositive to human immunodefficiency virus (HIV)".
 
Jaloveckas, D., Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela. and González-Elorriaga, M. "Lectin binding pattern on the lingual mucosa of the toad Bufo marinus (LINNEO).
 
González-Elorriaga, M.; Jaloveckas, D. ; Salazar de Candelle, M., and Correa, M. "Rapid hystological processing using a household microwave oven". Annual AsoVAC Convention. 1992. Caracas-Venezuela.
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Schell, P., Couturier, M., and Portaels, F. Mutations on DNA Gyrase in M. bovis , associated with quinolone resistance. 28th World Conference of IUATLD/UICTMR, Mainz, Germany, 1994. Abstract in Tubercle and Lung Disease (1994) Supplement 75:14-15
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Schell, P., Couturier, M., and Portaels, F. Resistance to Fluoroquinolones in M. tuberculosis. In: Symposium organized by The National Committee of Microbiology, The NFWO/FNRS Contact Group General Microbiology and in collaboration with The NFWO/FNRS Contact Group Actinomycetes. Escape Mechanisms for Microorganisms, 1994.
 
Fonteyne, P.-A., Jaloveckas, D., Couturier, M., and Portaels, F. Fluoroquinolone-Resistant mutant characterization of M. tuberculosis in vitro. 16th Annual Meeting European Society for Mycobacterology. Pisa-Italy, 1995.
 
Van Melderen, L., Bernard, P., Jaloveckas, D., and Couturier, M. Le mécanisme bactérien ccd de mort programmée est régulé par la protéase Lon In: Colloque Lille-ULB, 1995.
 
Allali, N., Van Melderen, L., Bahassi, E. M., Jaloveckas, D., Afif, H., and Couturier, M.   La protéine CcdB : un nouveau poison de topoisomérases II bactériennes. In: Colloque ULB-Lille, 1997.
 
Jaloveckas, D For : First Symposium of the Belgian Society for Microbiology. 17th October. Leuven, Belgium. 1997., Esté, J. A., Faelen, M., Van Melderen, L., Maenhaut, G., and Couturier, M. Degradation of CcdA by the charonins Lon and Clp.
 
 
AWARDS AND ACKNOWLEDGEMENTS
 
Prevalence and outcome of newly detected diabetes in patients who undergo percutaneous coronary intervention. de la Hera JM, Delgado E, Hernández E, García-Ruiz JM, Vegas JM, Avanzas P, Lozano I, Barriales-Villa R, Hevia S, Martín JS, Alvarez F, Morís C. Eur Heart J. 2009 Jul 9. [Epub ahead of print]
üNoureddine Allali, Hassan Afif, Martine Couturier, and Laurence Van Melderen. The Highly Conserved TldD and TldE Proteins of Escherichia coli Are Involved in Microcin B17 Processing and in CcdA Degradation. J Bacteriol, 2002 June; 184:3224-3231
 
Fellowship from the Venezuelan ‘‘Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología’’ to follow PhD studies at ‘‘Université Libre de Bruxelles’’, Belgium.
 
Collaborator in the research project entitled: ‘‘Gastrocnemius muscle histological alterations in patients seropositive to human immunodeficiency virus (HIV)’’. Second place in the 54th Anniversary of the Commemorative Scientific Meeting of the National Health Institute "Rafael Rangel". Caracas, Venezuela, Oct. 1992.
 




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint


Accreditamenti

Top

Acreditación por la Universidad Jaume I, Castellon, España como traductor Médico
Licenciada en Biologia por la Universidad Central de Venezuela

Membership

Top

AERTEM




Opzioni di pagamento

Top

Dainora Jaloveckas accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:

Effettua un pagamento sicuro a Dainora Jaloveckas attraverso Western Union
TranslatorsCafé.com

Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più... | Mappa sito

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.