Home Home Home
Home
25/05/2012    09.23 GMT
978 utenti online (159 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.162 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Luis Villegas

2 anno/i TC Master
dal lunedì 28 settembre 2009

Luis Carlos Villegas

"Fast, Reliable, High Quality English - Spanish Translations"


Luis CarlosVillegas

Messico

Mother Tongue: Spagnolo
Disponibile
Disponibile

Feedback: Aiuto
Punteggio dei Traduttori: 5
(da 2 utente(i))

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

TCTerms  Luis Villegas ha partecipato alla traduzione di TranslatorsCafe.com.

Punteggio TCTerms461 Aiuto

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & Piattaforma

TopContatto


Indirizzo: Av. Mexico 699 Col. Latinoamericana, Saltillo, Coahuila 25239, Messico  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: 52844 4152265, Cellulare: 52844 2279466

Joined: giovedì 3 aprile 2003, last update lunedì 19 settembre 2011
E-mail E-mail preferita di Luis Villegas: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Luis Villegas: invia un messaggio

Sito web: http://www.lcstranslation.co.cc, http://lcstranslation.at.translatorscafe.com

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Inglese > Spagnolo0,06 USD15,00 USD

Language locales: Spagnolo – Messico

TopServizi

Editing, Correzione bozze, Sottotitolazione, Traduzione

TopSpecializzazione

Finance, Business Administration, Accounting, Engineering, Computer Science, Software

TopAree soggetto

Aereo, Affari generali, Amministrazione e gestione affari, Architettura, Astronomia, Aviazione, Banca e finanza, Cartografia, Computer e scienze dell'informazione, Diritto e legislazione, Discipline classiche e studi umanistici, Economia, Finanza, Formazione, Genealogia/Ricerca storia familiare, Generale, Geografia, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Imprenditorialità, Ingegneria, Ingegneria aerospaziale, Ingegneria civile, Ingegneria computer, Ingegneria meccanica, Linguistica, Marketing, Matematica, Matematica applicata, Musica, Protezione antincendio, Pubblicità, Riscaldamento e refrigerazione, Salute, Scienze (Generale), Scienze e sistemi dell'informazione, Sport e fitness, Tassazione, Traduzione brevetti, Trasmissione radio-televisiva, Trasporto, Turismo e viaggi

TopBackground

Luis Carlos Villegas Dávalos              
Francisco de Gamez 845 Colonia Virreyes Pensiones ·Saltillo, Coah 25239
Age: 49 November 9th 1958
admin@lcstranslation.co.cc · 844-415-8478 · cell  844-227-9466
 
English - Spanish   •   Translator 
Extensively experienced and goal-oriented English – Spanish Translator, with more than 20 years of experience
translating documents, video and websites in different fields such as:

 

·      Accounting
·      Finance
·      Business
·      Legal
·      Marketing
·      Engineering
·      Advertising
·      Economics
·      Entrepreneurship

Career Experience

 
GENERAL MOTORS DE MEXICO, RAMOS ARIZPE COMPLEX Year of 1988 
 
Taguchi Approach for Total Quality Control
This project was about the translations of a video course about Quality Control through Statistic Control Process (SPC) with a length of 160 minutes.
the translation of this video course performed in order to get it ready for a voice-over project into Spanish.
Caliper User Manual
This project related to the translation into Spanish of the User's Manual with more than 55 pages including translation of the text images and formatting of the finished product in Spanish.
ALTOS HORNOS DE MEXICO, Year of 1989 
Cold Rolled Manufacturing Process
Training video course about the industrial process of manufacturing cold rolled: This video was 105 minutes long.
MANUFACTURAS DE MADERA EXCEL, Years of 1990 to 1992
Translation of 5different User Manual Machinery for the doors manufacturing
KJ INTERNATIONAL RESOURCES
Translation of many documents releated to Ameriquest Loan website, these docments icluded, among others, a complete dictionary of financial and banking terms.
TRANSLATORS CAFE WEBSITE
Helped in he interface translation into Spanish of the website
 
 
 
 
Education
Certified Public Accountant (1982)
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE COAHUILA – Saltillo, Coahuila
 
Basic English Course (1972)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Intermediate English Course (1973)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1974)
CULTURAL RELATIONS MEXICAN - NORTH AMERICAN INSTITUTE
 
Advanced English Course (1980)
ITESM MONTERREY CAMPUS
 
Business Administration Skills (1985)
 
 
 
 

 



TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Photoshop
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • Wordfast
  • Microsoft Office 2007
    Microsoft Frontpage

TopOpzioni di pagamento

Luis Villegas accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.