Home Home Home
Home
25/05/2012    09.16 GMT
969 utenti online (180 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.162 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Yllart Martinez

Yllart Martinez

Utente verificato Aiuto
"Technical translations with the best quality and on time"




Spagna

Mother Tongue: Spagnolo
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Lavori  6 lavoro(i) pubblicato da Yllart Martinez

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaMembership

TopContatto


Indirizzo: Bda Santa Justa y Rufina, Bloq. 2, 2ºB, Sevilla, Sevilla 41008, Spagna  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: 0034 954 314035, Fax: 0034 954 314035, Cellulare: 0034 600 47 26 99

Joined: domenica 25 agosto 2002, last update mercoledì 21 aprile 2010
E-mail E-mail preferita di Yllart Martinez: invia un messaggio
E-mail secondaria E-mail secondaria di Yllart Martinez: invia un messaggio

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Inglese > Spagnolo0,10 USD40,00 USD

Language locales: Spagnolo – Spagna

TopServizi

Editing, Interpretariato, Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Trascrizione, Traduzione

TopSpecializzazione

Technical
Computer (Hardware&Software)
Electronics
Water treatment
User's manuals
Website localization
Marketing
Subtitling

TopAree soggetto

Aereo, Affari generali, Architettura, Arte culinaria, Arti visive e dello spettacolo, Automobilismo, Aviazione, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Design e arti applicate, Discipline classiche e studi umanistici, Elaborazione dati, Film e studi sul cinema, Generale, Giornalismo e comunicazione di massa, Giornalismo televisivo, Ingegneria, Ingegneria computer, Ingegneria meccanica, Ingegneria mineraria e minerale, Ingegneria petrolifera, Letteratura, Marketing, Medicina - Psicologia sociale, Ospitalità, Ottica, Psicologia, Pubblicità, Riscaldamento e refrigerazione, Scienze alimentari, Scienze e sistemi dell'informazione, Scienze politiche, Sociologia, Tecnologia mineraria e petrolifera, Tecnologie militari, Telecomunicazioni, Traduzione brevetti, Trasmissione radio-televisiva, Trasporto, Turismo e viaggi

TopBackground

Yllart Martinez-English-Spanish.doc

 

Yllart Martínez Muñoz
 

 
Bda. Santa Justa y Rufina Blq. 2 2ºB
CP: 41008
Seville
Spain
Phone: 0034 954 314 035
Mobile: 0034 600 47 26 99
Fax: 0034 954 314 035
Secondary email: yllart@gmail.com
d.o.b.                 03/07/1973
Nationality:         Spanish
Mother tongue:   Spanish
 
ATA Member
 
 
 
 
Professional Experience
2007 – Today        Chief Editor for the literary contest “Los Cuentos de la Taberna del Dragón Verde”, a literary contest held in Seville, Spain.
1999 - Today        Freelance English-Spanish translator and interpreter working for different agencies.
Experience: User’s Manuals for electronics, telecommunication, hardware and software.
Software and website localization and update
Technical translations for science magazine
Localization and testing of videogames and mobile phone software
Subtitling and transcription for multimedia shows.
Interpreter and translator for EATA (European Association of Transactional Analysis)
Interpreter for BBC filming team The World’s Best Dancers.
 
 
1998 - 1999            In-house English-Spanish translator for Autoedición
Duties: Translation of DTP and software documentation. Translation of web pages. Demo Development, etc.)
 
1995 - 1997            Technical Department Manager, Hardware & Software, Seville, Spain.
Duties: Assembly, installation and servicing of computer equipment (PC's, Networks, Network Operating Systems, etc.)
Education
2001 – 2002           Literary translation course by Instituto Cervantes (Spanish cultural institute) in Dublin, Ireland
1997                       Course in office automation by Academia Infolingua. Seville. (Spain)
1996                                   Seminario de traducción y su didáctica (Seminar in translation and didactic method)                         Universidad de Sevilla (Spain).
1996                       Different training courses about hardware by H&S Seville (Spain).
 
Software
Word Processing & Editing
MS Office XP Pro
PageMaker 7
FrameMaker 7
Adobe Acrobat 7
Adobe PhotoShop CS
Adobe Indesign 2.0
Macromedia Freehand
 
 
CATS (Computer Aided Translation Software)
Trados Freelance 7
IBM Translation Suite
SDLX 2005
Déjà vu
 
Languages
Spanish                 Mother tongue
English                  Proficiency
Portuguese           Conversational level
Czech                     Basic
 
References

 
Tatutrad:
Avd. Emilio Lemos 2
Edificio Torre Este
Oficina 610.3
41020
Seville, Spain
Contact: Rosario de Zayas
Email: rosario@tatutrad.net
Phone: +34 954 065 195
  
 
Alicia Bernal
Freelance translator
Email: abernviv@terra.es
C/Fernán Caballero, 9
41120 Gelves Sevilla
Spain
Phone: 0034 954 18 15 20
Mobil phone: 0034 610 56 28 2


TopSoftware

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • TRADOS
  • TRANS Suite 2000
  • Wordfast
  • Trados 6.5, 3, IBM Translation Studio, SDLX, Deja vù, Star Transit

TopPiattaforma & Hardware

Pentium IV 2Ghz, 512 RAM, 120Gb HD

TopMembership

ATA (American Translators Asociation)

TopOpzioni di pagamento

Yllart Martinez accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.