|
Patrick Panifous è un moderatore di TranslatorsCafe.com.
Patrick Panifous ha partecipato alla traduzione di TranslatorsCafe.com.
Contatto |
 |
Indirizzo: 1 rue Jean Baptiste Greuze,
La Rochelle, 17000,
Francia
(Visualizza mappa )
Telefono: 05 46 41 29 79 Joined: mercoledì 12 febbraio 2003, last update giovedì 28 luglio 2011 E-mail preferita di Patrick Panifous: invia un messaggioSito web: http://www.patrickpanifous.com
Working Language Pairs |
 |
Inglese > Francese, Russo > Francese
Language locales: Francese - Francia
Servizi |
 |
Localizzazione, Correzione bozze, Sottotitolazione, Insegnamento, Traduzione
Specializzazione |
 |
- IT - Software localization - Printer drivers localization - PC hardware (wireless network cards, hubs, UPS, Switches, etc.) - User Guides - Marketing documents - Websites - Movie subtitles - Music
Aree soggetto |
 |
Affari generali, Arte, Arte culinaria, Arti visive e dello spettacolo, Computer e scienze dell'informazione, Comunicazione dati, Elaborazione dati, Film e studi sul cinema, Genealogia/Ricerca storia familiare, Generale, Ingegneria computer, Marketing, Musica, Scienze e sistemi dell'informazione, Storia, Storia e letteratura musicale, Telecomunicazioni, Trasmissione radio-televisiva
Background |
 |
Freelance translator since 1996
Licence de Langues Etrangères Appliquées French/English/Russian
Translator degree from ESUCA (Toulouse University, France)
I'm focusing on quality and deadlines. But my priority is quality: why rushing if the translation is to suffer?
I have 13 years of experience in translation as a freelancer. During these years, I had to go abroad to work onsite on one of my clients' software (USA), but I usually work from home.
I like having a human relationship with my clients. And that's what happens with most of them. I like to lead my business in a friendly way, which doesn't prevent it from being professional.
My main areas of interest are IT (from hardware to software and anything in between), subtitle translation, music, cooking, etc.
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- IBM TranslationManager
- MemoQ
- PowerPoint
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Windows XP, Windows Vista, Office 2007
|