Home Home Home
Home
25/05/2012    09.02 GMT
960 utenti online (163 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.161 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
 

Jane Pepperell





Regno Unito

Mother Tongues:
Inglese, Francese
Disponibile
Disponibile

 Entra per pubblicare un riscontro Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.

Punteggio TCTerms108 Aiuto

ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & Piattaforma

TopContatto


Indirizzo: Workshop Cottage Home Farm Two Mile Lane, Highnam, Gloucestershire GL2 8DW, Regno Unito  (Visualizza mappa Visualizza mappa)
Telefono: 01452 690882, Cellulare: 07968 537938

Joined: venerdì 29 settembre 2006, last update sabato 22 ottobre 2011
E-mail E-mail preferita di Jane Pepperell: invia un messaggio

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Tariffa min.
per parola
Tariffa min.
per ora
Inglese > Francese0,10 USD35,00 USD
Francese > Inglese0,10 USD35,00 USD

Language locales: Inglese – Regno Unito, Inglese - Stati Uniti, Francese - Francia

TopServizi

Interpretariato, Correzione bozze, Insegnamento, Traduzione

TopAree soggetto

Agricoltura, Amministrazione e gestione affari, Arte culinaria, Automobilismo, Cura dei bambini, Formazione, Generale, Ingegneria civile, Insegnamento educazione fisica e allenamento, Letteratura, Medicina - Formazione e promozione salute pubblica, Musica, Salute, Scienze alimentari, Scienze ambientali, Sport e fitness, Storia, Storia e letteratura musicale, Turismo e viaggi

TopBackground

I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.

I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.

I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.



TopSoftware

  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Adobe reader 7.0

TopOpzioni di pagamento

Jane Pepperell accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.