Home Home Home
Home
25/05/2012    08.59 GMT
942 utenti online (161 registrato/i)
5.359 agenzie di traduzione
156.161 utenti registrati
HomeIl mio CaféAgenzieLavoriComunitàAiuto
Autenticazione utenti

Nome utente

Password
Aiuto
Seleziona la lingua del sito
ITItalian – Italiano
Tom Ellett

Tom Ellett

Utente verificato Aiuto
"Words Well Written"


Albascan Communications

Canada

Mother Tongue: Inglese


 Riscontri disabilitati Aiuto
CommentsEntra per aggiungere un commento 
.
ServiziSpecializzazioneBackgroundSoftware & PiattaformaAccreditamentiMembership

TopContatto


Joined: martedì 13 agosto 2002, last update martedì 20 marzo 2012
E-mail E-mail preferita di Tom Ellett: invia un messaggio

Sito web: http://www.albascan.com

TopWorking Language Pairs

Tedesco > Inglese, Norvegese > Inglese, Svedese > Inglese


Language locales: Inglese – Canada, Inglese – Regno Unito

TopServizi

Redazione di testi pubblicitari, Editing, Traduzione

TopSpecializzazione

I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.

Areas of expertise:

* Advertising and marketing copy
* Press releases
* Web content
* Travel brochures and tourist information
* Customer and corporate magazines
* Business presentations and case studies
* Public health and sex education
* Business terms and contracts
* General B2B/B2C texts

TopAree soggetto

Affari generali, Arte, Ecologia, Fibre, tessile e tessitura, Generale, Giornalismo e comunicazione di massa, Marketing, Medicina - Formazione e promozione salute pubblica, Pesca e scienze della pesca, Pubblicità, Salute, Scienze politiche, Teatro, Trasporto, Turismo e viaggi

TopBackground

Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.

Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).

I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.

For more information, please visit my website.



TopSoftware

Microsoft Office, Adobe Reader

I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price.

TopPiattaforma & Hardware

Mac

TopAccreditamenti

Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada)
Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK)

TopMembership

Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
American Translators Association (ATA)
Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA)
Swedish Translators in North America (STiNA)

TopOpzioni di pagamento

Tom Ellett accetta pagamenti attraverso i seguenti metodi di pagamento:


TranslatorsCafé.com

Mappa sito | Fatti pubblicità | Seleziona la lingua del sito English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Di più...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tutti i diritti riservati.
Tutela della privacy. Termini e condizioni di utilizzo. L'utilizzo implica il consenso di tali termini e condizioni.
Invia per mail un commento e/o un suggerimento a TranslatorsCafe.com webmaster
Elenco di traduttori, interpreti e agenzie di traduzioni.
La localizzazione di TranslatorsCafe.com non è terminata.
In caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.